εκποίηση altgriechisch ἐκποίησις ἐκ + ποίησις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η εκποίηση των θέσεων ενεργητικού έχει διπλό αποτέλεσμα. | Die Veräußerung der Aktivpositionen hat einen doppelten Effekt. Übersetzung bestätigt |
Εάν ληφθούν υπόψη τα έσοδα από τις εκποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν ως αντισταθμιστικά μέτρα, το ποσοστό αυτό αυξάνεται σημαντικά και ανέρχεται σε τουλάχιστον 50 %. | Werden die Erträge aus den als Ausgleichsmaßnahmen getätigten Veräußerungen berücksichtigt, erhöht sich dieser Betrag erheblich und liegt bei mindestens 50 %. Übersetzung bestätigt |
Το κόστος αναδιάρθρωσης καλύπτει πολυάριθμους ζημιογόνους τομείς (ζημίες από τα χαρτοφυλάκια, ζημίες λόγω υψηλότερων εξόδων χρηματοδότησης, ζημίες λόγω της μείωσης των επιχειρηματικών πεδίων και ζημίες από την εκποίηση θέσεων ενεργητικού) καθώς και κόστος για τη σύσταση της θωράκισης έναντι κινδύνου, κόστος αναδιάρθρωσης προσωπικού, δαπάνες διαχείρισης και αμοιβές συμβούλων και δικηγόρων. | Die Kosten der Umstrukturierung umfassen mehrere Verlustposten (Verluste aus den Portfolios, Verluste aufgrund höherer Finanzierungskosten, Verluste aufgrund der Reduzierung der Geschäftsfelder und Verluste im Zuge der Veräußerung von Aktivpositionen) sowie Kosten für die Einrichtung des Risikoschirms, Verwaltungskosten sowie Beraterund Rechtsanwaltshonorare. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή έλεγξε επίσης εάν η εκποίηση της ΙΚΒ στη Lone Star συνιστά κρατική ενίσχυση. | Die Kommission prüfte ferner, ob die Veräußerung der IKB an Lone Star eine staatliche Beihilfe beinhaltete. Übersetzung bestätigt |
Τα καθαρά έσοδα από τις εκποιήσεις εκτιμώνται σε [> 5] δισεκατ. ευρώ στα οποία συνυπολογίσθηκαν οι θέσεις ενεργητικού που θα πωληθούν κατά την περίοδο αναδιάρθρωσης μείον […], των υπολειπόμενων επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στο Λουξεμβούργο και ορισμένων επενδύσεων χαρτοφυλακίου στο Λουξεμβούργο. | Die Nettoerträge aus den Veräußerungen wurden auf [> 5] Mrd. EUR geschätzt; zugrunde gelegt wurden dafür die im Umstrukturierungszeitraum zu verkaufenden Aktivpositionen abzüglich […], des verbleibenden Geschäfts in Luxemburg und einiger Portfolioinvestments in Luxemburg. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
εκποίηση αποθήκης |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Veräußerung | die Veräußerungen |
Genitiv | der Veräußerung | der Veräußerungen |
Dativ | der Veräußerung | den Veräußerungen |
Akkusativ | die Veräußerung | die Veräußerungen |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Ausverkauf | die Ausverkäufe |
Genitiv | des Ausverkaufes des Ausverkaufs | der Ausverkäufe |
Dativ | dem Ausverkauf dem Ausverkaufe | den Ausverkäufen |
Akkusativ | den Ausverkauf | die Ausverkäufe |
εκποίηση η [ekpíisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του εκποιώ· πώληση πράγματος σε χαμηλή τιμή· (πρβ. ξεπούλημα): Εκούσια / καταναγκαστική εκποίηση. εκποίηση εμπορευμάτων / περιουσίας. εκποίηση με πλειστηριασμό.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.