Griechisch | Deutsch |
---|---|
Φοιτούν σε εκπαιδευτικό ίδρυμα: για κάθε παιδί δηλώνεται αν πρόκειται για δευτεροβάθμια, ενδιάμεση ή τριτοβάθμια εκπαίδευση ή αν πρόκειται για την απόκτηση του πρώτου τίτλου σπουδών ή για μεταπτυχιακές σπουδές: | Schulbesuch: Anzugeben ist für jedes Kind, ob es sich bei der betreffenden Lehranstalt um Sekundarstufe, intermediäre Stufe oder Tertiärstufe handelt oder ob der besuchte Bildungsgang ein Hochschulstudium oder ein Doktoranden-/ Aufbaustudium zum Inhalt hat: Übersetzung bestätigt |
στην περίπτωση τέκνων που φοιτούν σε εκπαιδευτικό ίδρυμα σε άλλο κράτος μέλος της ΕΕ, ένα ανώτατο ποσό ανά συντηρούμενο τέκνο που ισούται προς το ποσό του σχολικού επιδόματος που πράγματι εισπράττεται για το τέκνο αυτό, | wenn Kinder eine Lehranstalt in einem anderen EU-Mitgliedstaat besuchen, je unterhaltsberechtigtes Kind ein Höchstbetrag in Höhe der tatsächlich für dieses Kind bezogenen Erziehungszulage; Übersetzung bestätigt |
«μαθητής ή φοιτητής», κάθε άτομο που έχει εγγραφεί κανονικά σε ένα εκπαιδευτικό ίδρυμα για πλήρη παρακολούθηση των μαθημάτων που διδάσκονται σ’ αυτό· | „Schüler und Studenten“ Personen, die bei einer Lehranstalt ordnungsgemäß zum ständigen Besuch des Unterrichts eingeschrieben sind, b) Übersetzung bestätigt |
«μαθητής ή φοιτητής», κάθε άτομο που έχει εγγραφεί κανονικά σε ένα εκπαιδευτικό ίδρυμα για πλήρη παρακολούθηση των μαθημάτων που δίνονται σ’ αυτό· | „Schüler und Studenten“: Personen, die bei einer Lehranstalt ordnungsgemäß zum ständigen Besuch des Unterrichts eingeschrieben sind; Übersetzung bestätigt |
Τον Μάιο του 2017 η Επιτροπή διαβίβασε στις αρχές του Ομάν έκθεση αξιολόγησης, η οποία κατέληγε στο συμπέρασμα ότι όλες οι ελλείψεις είχαν αντιμετωπισθεί με το εθελοντικό σχέδιο διορθωτικών μέτρων, με εξαίρεση δύο ευρήματα που σχετίζονται με τη διαδικασία έγκρισης του εκπαιδευτικού προγράμματος του IMCO και με την κατασκευή πτέρυγας για την εκπαίδευση σε θέματα ασφάλειας στο ίδιο εκπαιδευτικό ίδρυμα. | Im Mai 2017 übermittelte die Kommission den omanischen Behörden einen Prüfbericht, in dem sie zu dem Schluss kam, dass mit dem Plan für freiwillige Korrekturmaßnahmen alle festgestellten Mängel beseitigt worden waren; dies galt nicht für zwei Feststellungen in Bezug auf das Zulassungsverfahren für das Ausbildungsprogramm der IMCO und den Abschluss der Bauarbeiten an einer Sicherheitsausbildungsstätte in derselben Lehranstalt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu εκπαιδευτικό ίδρυμα.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Lehranstalt | die Lehranstalten |
Genitiv | der Lehranstalt | der Lehranstalten |
Dativ | der Lehranstalt | den Lehranstalten |
Akkusativ | die Lehranstalt | die Lehranstalten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.