{η}  εκκαθάριση Subst.  [ekkatharisi, ekkatharish]

{die}    Subst.
(26)
(8)

Etymologie zu εκκαθάριση

εκκαθάριση Koine-Griechisch ἐκκαθάρισις ((Lehnbedeutung) französisch liquidation)


GriechischDeutsch
Ωστόσο, έχω σοβαρότατες αμφιβολίες σχετικά με τη νομιμότητα της νατοϊκής δράσης κατά της Γιουγκοσλαβίας αναφορικά με το Κοσσυφοπέδιο, τόσο σε ό,τι αφορά την έλλειψη εξουσιοδότησης από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, όσο και επειδή αυτή θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί εάν δεν επιβάλλονταν απαράδεκτοι για την κυριαρχία της Σερβίας όροι στο Rambouillet. Η τωρινή κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο, όπου έχουν πραγματοποιηθεί πλέον εθνικές εκκαθαρίσεις σε βάρος των Σέρβων και των Τσιγγάνων, μιλάει από μόνη της.Dennoch habe ich größte Zweifel an der Legitimierung des NATO-Einsatzes gegen Jugoslawien im Kosovo-Konflikt, zum einen wegen des fehlenden Beschlusses des UN-Sicherheitsrates, zum anderen, weil ich der Meinung bin, man hätte diesen Einsatz vermeiden können, wenn man in Rambouillet keine unerfüllbaren Forderungen im Hinblick auf die Souveränität Serbiens gestellt hätte Die derzeitige Lage im Kosovo, in dem nun die ethnische Säuberung von Serben und Roma vollzogen ist, spricht für sich selbst.

Übersetzung bestätigt

Κύριε Wurtz, εάν στο πλαίσιο αυτό αναφέρεστε στο Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και τις υψηλές αρχές της Ευρώπης, τότε πρέπει να σας επισημάνω, ότι από τη στιγμή που γίνεται λόγος για ευρωπαϊκά θεμελιώδη δικαιώματα, για εθνικές εκκαθαρίσεις, για διώξεις και τρομοκρατία στα Βαλκάνια, η πολιτική σας ομάδα είχε μείνει στο περιθώριο και είχε παραιτηθεί.Herr Wurtz, wenn Sie in diesem Zusammenhang die Grundrechtscharta und die hohen Prinzipien Europas zitieren, dann muss ich Sie darauf hinweisen, dass in dem Moment, als es um europäische Grundrechte ging, als es um ethnische Säuberungen, um Vertreibung und Terror auf dem Balkan ging, ihre politische Gruppierung abseits stand und versagt hat.

Übersetzung bestätigt

Το απολύτως σημαντικότερο είναι ίσως να δημιουργηθεί μία πραγματική διαδικασία συμφιλίωσης, έτσι ώστε να αντιμετωπιστούν οι εθνικές εκκαθαρίσεις που διαπράχθηκαν σε πολλές περιοχές αυτών των χωρών και να αντιμετωπιστούν τα τεράστια προβλήματα που παραμένουν με τους πρόσφυγες και τους εκτοπισμένους.Am brisantesten ist vielleicht jedoch der Beginn eines wirklichen Versöhnungsprozesses, der zu einer Auseinandersetzung mit der ethnischen Säuberung führen kann, die in weiten Teilen dieser Länder stattgefunden hat sowie auch zur Lösung der drängenden Probleme im Zusammenhang mit den Flüchtlingen und displaced persons.

Übersetzung bestätigt

Ο ΟΗΕ ίσως χρειαστεί να εξετάσει, για παράδειγμα, τη στρατιωτική επέμβαση σύμφωνα με το κεφάλαιο 7, δεδομένης της ευθύνης του να προστατεύει τους πολίτες όταν οι εθνικές αρχές δεν καταφέρνουν να σώσουν τους πληθυσμούς τους από τη γενοκτονία, τα εγκλήματα πολέμου, την εθνική εκκαθάριση ή/και τα εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας.Sie könnten beispielsweise ein militärisches Eingreifen nach Kapitel VII über ihre Verantwortung für den Schutz der Zivilisten in Erwägung ziehen, wenn die nationalen Behörden offensichtlich dabei versagen, ihre Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und/oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu schützen.

Übersetzung bestätigt

Το ερώτημα είναι, δέχεστε την εθνική εκκαθάριση, για παράδειγμα;Wir müssen uns beispielsweise die Frage stellen, ob wir gegen ethnische Säuberungen vorgehen wollen.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
αποκάθαρση
περάτωση
διάλυση
ξεδιάλυμα
ξεπούλημα
τακτοποίηση
εξοστρακισμός
εξοβελισμός
αποβολή
αποπομπή
αποδιωγμός
εκδίωξη
απομάκρυνση
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Deutsche Synonyme
Reinigung
Säuberung



Griechische Definition zu εκκαθάριση

εκκαθάριση η [ekaθárisi] : 1. (συνήθ. πληθ.) η ομαδική αποπομπή, από έναν οργανισμό, υπηρεσία κτλ., των προσώπων που είναι ή θεωρούνται ανεπιθύμητα, ανίκανα κτλ.: Πολιτικές εκκαθαρίσεις, που γίνονται με πολιτικά κριτήρια, για λόγους πολιτικής σκοπιμότητας. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback