δυσαναλογία δυσανάλογος + -ία ((Lehnübersetzung) französisch disproportion)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ίδια όμως θεωρεί ότι υπάρχει πρόδηλη δυσαναλογία μεταξύ του αριθμού των θέσεων εργασίας που δημιουργούνται και του ποσού της ενίσχυσης (19,5 εκατ. ευρώ, με ad hoc ενίσχυση ανά άμεση θέση εργασίας ύψους 780000 ευρώ), ιδίως προβαίνοντας σε σύγκριση με πολλά άλλα μέτρα ad hoc περιφερειακών ενισχύσεων που εγκρίθηκαν κατά τα τελευταία έτη από την Επιτροπή [38], για τις οποίες η μέση ενίσχυση ανά θέση εργασίας (διατήρηση ή δημιουργία) ήταν κάτω των 70000 ευρώ. | Allerdings ist sie auch der Ansicht, dass zwischen der Zahl der geschaffenen Arbeitsplätze und dem Beihilfebetrag (19,5 Mio. EUR bei einer Ad-hoc-Beihilfe pro direkt geschaffenem Arbeitsplatz in Höhe von 780000 EUR) ein eklatantes Missverhältnis besteht, vor allem bei einem Vergleich mit zahlreichen anderen Ad-hoc-Regionalbeihilfen, die die Kommission in den letzten Jahren genehmigt hat [38], bei denen die durchschnittliche Beihilfe pro (erhaltener oder geschaffener) Arbeitsplatz unter 70000 EUR lag. Übersetzung bestätigt |
Άλλοι παράγοντες θα μπορούσαν να αυξήσουν τις τιμές της αγοράς: στη συγκεκριμένη περίπτωση της Σαρδηνίας, μεταξύ αυτών μπορούν να αναφερθούν η ισχύς στην αγορά των παραδοσιακών φορέων, η δυσαναλογία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης η τα προβλήματα διασύνδεσης. | Auch andere Faktoren könnten zu einem Preisanstieg führen: Im spezifischen Fall Sardinien wäre an die Marktmacht der traditionellen Stromversorger zu denken, an das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage sowie an die mangelhaften Verbindungskapazitäten. Übersetzung bestätigt |
Από τα ανωτέρω προκύπτει ιδίως ότι, εφόσον δεν είναι γνωστοί οι παράγοντες που καθορίζουν τις αντίστοιχες αξίες των επιλογών που προσφέρονται στους δανειστές, το απλό γεγονός ότι υφίσταται προφανής δυσαναλογία μεταξύ των ποσών από τα οποία παραιτήθηκαν οι διάφορες κατηγορίες δανειστών δεν επιτρέπει, καθεαυτό, τη συναγωγή συμπερασμάτων όσον αφορά την αιτία που τους ώθησε να δεχθούν τις προτεινόμενες διαγραφές χρεών.» | Daraus folgt insbesondere, dass ohne Kenntnis der Faktoren, die den jeweiligen Wert der den Gläubigern eröffneten Entscheidungsmöglichkeiten bestimmen, aus der bloßen Tatsache, dass scheinbar ein Missverhältnis zwischen den Beträgen besteht, auf die die verschiedenen Gruppen von Gläubigern verzichtet haben, für sich genommen keine Schlüsse hinsichtlich der Gründe gezogen werden können, die sie zum Einverständnis mit dem vorgeschlagenen Schuldenerlass veranlasst haben.“ Übersetzung bestätigt |
3.4.2 Αντιθέτως, διατυπώνεται σαφής επιφύλαξη όσον αφορά τα ποσοτικά όρια του οίνου και της μπίρας: υπάρχει μία σαφής δυσαναλογία μεταξύ των 16 λίτρων μπίρας και των 4 λίτρων οίνου, εις βάρος των ταξιδιωτών από χώρες που δεν καταναλώνουν μπίρα. | 3.4.2 Einen ausdrücklichen Vorbehalt hat der Ausschuss hinsichtlich der Höchstmengen für Wein und Bier: es besteht ein deutliches Missverhältnis zwischen 4 Liter Wein und 16 Liter Bier zuungunsten von Reisenden aus Ländern, die gewöhnlich keine Biertrinker sind. Übersetzung bestätigt |
3.9 Στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, η ΕΟΚΕ επιθυμεί να συμβάλει ώστε να αντιμετωπιστεί αυτή η δυσαναλογία μεταξύ των καλών στρατηγικών προτάσεων και των λιγότερο ικανοποιητικών τακτικών μέτρων υλοποίησης. | 3.9 Der Ausschuss möchte im Rahmen seiner Kompetenzen dazu beitragen, dass dieses Missverhältnis zwischen guten strategischen Vorschlägen und nicht entsprechenden taktischen Umsetzungsmaßnahmen abgebaut wird. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
δυσαναλογία η [δisanalojía] : έλλειψη αναλογίας ανάμεσα σε δύο ή σε περισσότερα πράγματα, πρόσωπα ή καταστάσεις: Στους νάνους παρατηρείται μεγάλη δυσαναλογία ανάμεσα στον κορμό και στα άκρα. H δυσαναλογία των γεννήσεων προς τους θανάτους δημιουργεί δημογραφικό πρόβλημα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.