{η}  διασπάθιση Subst.  [diaspathisi, thiaspathisi, diaspathish]

{die}    Subst.
(13)

GriechischDeutsch
Αν δεν τηρούνται οι κανόνες, υπάρχει ο κίνδυνος να προκύψει κλειστή αγορά, με αποτέλεσμα τη διασπάθιση δημόσιου χρήματος.Werden die Regeln nicht beachtet, besteht das Risiko der Marktabschottung und der Verschwendung öffentlicher Gelder.

Übersetzung bestätigt

Η έκθεση του Κοινοβουλίου είναι ιδιαίτερα αποκαλυπτική για τον τρόπο διαχείρισης των παραπάνω χρηματοδοτήσεων και καταδεικνύει την ανεξέλεγκτη και αδιαφανή διασπάθιση των χρημάτων των φορολογουμένων πολιτών της ΕΕ, που αξιοποιούνται, παρά τις "ανθρωπιστικές και ειρηνευτικές" διακηρύξεις, για την σταθεροποίηση της διείσδυσης των μεγάλων συμφερόντων της ΕΕ στο ΝΑΤΟϊκό προτεκτοράτο της Βοσνίας.Der Bericht des Parlaments offenbart vor allem, wie die genannten Finanzmittel verwaltet wurden, und zeigt die unkontrollierte, undurchsichtige Verschwendung von Steuergeldern der EU-Bürger auf, die ungeachtet der erklärten "humanitären und friedenstiftenden " Absichten zur Absicherung des Vordringens der großen Interessen der EU im NATO-Protektorat Bosnien eingesetzt werden.

Übersetzung bestätigt

Θα παρέχεται χρηματοδότηση για όσους δουλεύουν μαζί έτσι ώστε να αποφεύγεται η διασπάθιση πόρων που προβλέπονται για ερευνητικές υποδομές και για την ενθάρρυνσή τους;Werden denjenigen Mittel zur Verfügung gestellt, die sich gemeinsam dafür einsetzen, dass die Verschwendung von für Forschungsinfrastrukturen vorgesehenen Ressourcen vermieden wird, und um diese Menschen zu fördern?

Übersetzung bestätigt

Στην αντίθετη περίπτωση, παρατηρείται μέγιστη διασπάθιση. " διασπάθιση, μάλιστα, είναι ακόμη μεγαλύτερη από την αντίστοιχη που προκαλείται από τη λειτουργία δύο εδρών, εάν εφαρμόζονται προγράμματα χωρίς να παράγουν τα απαραίτητα αποτελέσματα.Ansonsten könnte die Verschwendung nicht größer sein. Die Verschwendung aufgrund der Unterhaltung von Programmen, die nicht die nötigen Ergebnisse erzielen, ist noch größer als jene, die von der Tatsache verursacht wird, dass es zwei Sitze gibt.

Übersetzung bestätigt

Για τον λόγο αυτόν, θα παρακαλούσα να μην επιδιώκετε περικοπές στους τομείς στους οποίους δεν έχουμε να κάνουμε ούτε με πολιτικές κοινωνικής πρόνοιας ούτε με διασπάθιση χρήματος, αλλά με επενδύσεις που μας βοηθούν να αποκομίσουμε όλα τα οφέλη της κοινής αγοράς, μίας αγοράς που διευρύνθηκε τα έτη 2004 και 2007.Suchen Sie daher bitte nicht in den Bereichen nach Kürzungen, wo wir es weder mit einer sozialen Beihilfepolitik zu tun haben noch mit der Verschwendung von Geld, sondern mit Investitionen, die uns helfen, alle Vorzüge des gemeinsamen Marktes zu nutzen, eines Marktes, den wir 2004 und 2007 erweitert haben.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu διασπάθιση

διασπάθιση η [δiaspáθisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του διασπαθίζω: Yπουργός που κατηγορείται για διασπάθιση του δημόσιου χρήματος.

[λόγ. διασπαθι- (διασπαθίζω) -σις > -ση]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback