Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Bei den Beratern handelt es sich um 1 600 Wissenschaftler aus 19 Ländern. Nicht auf sie zu hören, bedeutet eine Verschleuderung dessen, was blühende Fischerdörfer und ein intakter Wirtschaftszweig sein könnte. | Οι σύμβουλοι είναι 1 600 ερευνητές από 19 χώρες, και το να μην τους ακούει κανείς είναι καταστροφικό για αλιευτικές κοινότητες και για μια βιομηχανία που θα μποροούσαν να ευημερούν. Übersetzung bestätigt |
Auch sorgfältige Langzeitplanung ist meines Erachtens ein Mehrwert und verhindert Verschleuderung wertvoller Finanzmittel. | Κατά τη γνώμη μου, ο προσεκτικός μακροπρόθεσμος σχεδιασμός προσδίδει επίσης προστιθέμενη αξία και αποτρέπει την κατασπατάληση των πόρων. Übersetzung bestätigt |
Es bedeutet, sich sowohl für die Verschleuderung öffentlicher Dienste auszusprechen, die eine öffentliche Ressource darstellen, als auch diese Privatunternehmen zu übereignen. | Αυτό συνεπάγεται την υποστήριξη της διασπάθισης δημοσίων υπηρεσιών, που είναι δημόσιος πόρος, και τη μεταβίβασή τους σε ιδιωτικούς ομίλους. Übersetzung bestätigt |
Wer kennt nicht das Buch des Trotzkisten Gérard de Celis, einem belgischen Fernsehjournalisten, mit dem Titel "Privé de public" ? Dieses Buch nennt die Tage, die Stunden, die Restaurants, in denen die hohen Beamten der Europäischen Kommission, die Minister, die Repräsentanten der Multis sich treffen und über die Verschleuderung der staatlichen Unternehmen verhandeln! | Ποιος δεν έχει διαβάσει το βιβλίο του τροτσκιστή Gιrard de Celis, δημοσιογράφου στη βελγική ραδιοτηλεόραση, ένα βιβλίο με τίτλο «Τα κατ' ιδίαν του δημοσίου», το οποίο καταγράφει ποιες μέρες, ποιες ώρες και σε ποια εστιατόρια οι υψηλοί αξιωματούχοι της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι υπουργοί, οι αντιπρόσωποι των πολυεθνικών, συναντώνται για να διαπραγματευθούν το ξεπούλημα των δημοσίων επιχειρήσεων! Übersetzung bestätigt |
Eine vernünftige Strategie für die Übergangszeit könnte viele Probleme verhindern, wie Verzögerungen, das Fehlen der Verantwortlichkeit für Ergebnisse und die Verschleuderung von Mitteln, die derzeit leider Realität sind. | Μια στρατηγική για τις πραγματικές δαπάνες θα μπορούσε να αποτρέψει πολλά προβλήματα, όπως τις καθυστερήσεις, την έλλειψη λογοδότησης για τα έσοδα και την μη αξιοποίηση των πόρων, πράγματα τα οποία, δυστυχώς συμβαίνουν. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.