Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι βασικοί κανόνες σχετικά με τη διάρκεια οδήγησης πρέπει να γίνουν σαφέστεροι και απλούστεροι ώστε να μπορούν να επιβάλλονται με αποτελεσματικό και ομοιόμορφο τρόπο μέσω του ψηφιακού ταχογράφου, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1985, σχετικά με τη συσκευή ελέγχων στον τομέα των οδικών μεταφορών και τον παρόντα κανονισμό. | Die grundlegenden Vorschriften über die Lenkzeiten müssen klarer und einfacher werden, um eine wirksame und einheitliche Durchsetzung mit Hilfe des digitalen Fahrtenschreibers nach der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr und der vorliegenden Verordnung zu ermöglichen. Übersetzung bestätigt |
(γ) σε συγκεκριμένες περιπτώσεις που αφορούν τη διάρκεια οδήγησης, τα διαλείμματα και τις περιόδους ανάπαυσης, αποφασίζει σύμφωνα με τη διαδικασία της συμβουλευτικής επιτροπής που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του άρθρου 22. | (c) trifft die Kommission in bestimmten Fällen, die Lenkzeiten, Unterbrechungen und Ruhezeiten betreffen, Entscheidungen gemäß dem Beratungsverfahren nach Artikel 22 Absatz 2. Übersetzung bestätigt |
Η μεταφορική επιχείρηση πρέπει να οργανώσει τις δραστηριότητές της κατά τρόπο ώστε να τηρούνται οι κανόνες που αφορούν τη μέγιστη διάρκεια οδήγησης, τα διαλείμματα και τις ελάχιστες περιόδους ανάπαυσης. | Der Verkehrsunternehmer wird seine Geschäftstätigkeit so zu gestalten haben, dass die Regeln für die höchstzulässigen Lenkzeiten, Unterbrechungen und Mindestruhezeiten eingehalten werden. Übersetzung bestätigt |
Με την τροπολογία αυτή περιορίζεται η υποχρέωση του οδηγού να καταγράφει τη διάρκεια οδήγησης σε οχήματα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού στα οχήματα αστικών συγκοινωνιών. | Die Abänderung beschränkt die Verpflichtung des Fahrers, Lenkzeiten in nicht unter die Verordnung fallenden Fahrzeugen aufzuzeichnen, auf Fahrzeuge des städtischen Linienverkehrs. Übersetzung bestätigt |
Επίσης, οι οδηγοί δεν πρέπει να φοβούνται τυχόν τιμωρίες εάν πρέπει να σταματήσουν να οδηγούν αφού έχουν συμπληρώσει τη νόμιμη ανώτατη διάρκεια οδήγησης. | Die Fahrer sollten auch keine Repressalien befürchten müssen, wenn sie die Fahrt bei Erreichen der zulässigen Lenkzeit unterbrechen müssen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu διάρκεια οδήγησης.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Lenkzeit | die Lenkzeiten |
Genitiv | der Lenkzeit | der Lenkzeiten |
Dativ | der Lenkzeit | den Lenkzeiten |
Akkusativ | die Lenkzeit | die Lenkzeiten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.