Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το Ηνωμένο Βασίλειο πιστεύει ακράδαντα ότι υπάρχουν επαρκείς ομοιότητες ανάμεσα στις δύο υποθέσεις, ώστε να εφαρμοστεί πλήρως το δεδικασμένο, εφόσον και οι δύο υποθέσεις αφορούν ουσιαστικό οικονομικό κίνδυνο και απεριόριστες υποχρεώσεις και διότι και οι δύο υποθέσεις αφορούν ανελαστικά συστήματα. | Das Vereinigte Königreich ist der festen Überzeugung, dass es genügend Parallelen gibt, um die Beihilfesache La Poste als Präzedenzfall zu sehen, da es in beiden Fällen um materielle wirtschaftliche Risiken und unbegrenzte Verbindlichkeiten gehe und es sich in beiden Fällen um unflexible Systeme handle. Übersetzung bestätigt |
Η απόφαση αυτή αποτελεί επί του παρόντος αντικείμενο προσφυγής και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να αποτελέσει δεδικασμένο. | Dieses Urteil werde derzeit angefochten und könne deshalb nicht als Präzedenzfall herangezogen werden. Übersetzung bestätigt |
Στο σημείο αυτό θα δημιουργούσαμε ένα δεδικασμένο που οι συνέπειές του δεν μπορούν να υπολογισθούν και σας παρακαλώ θερμά να κάνετε δεκτές τις τροπολογίες 3 και 6 γιατί διαφορετικά είμαστε υποχρεωμένοι να καταψηφίσουμε την κατά τα άλλα πολύ καλή αυτή έκθεση. | Hier würden wir einen Präzedenzfall schaffen, dessen Folgen nicht absehbar sind, und ich bitte herzlich, die Änderungsanträge 3 und 6 anzunehmen, denn sonst müssten wir gegen den ansonsten sehr guten Bericht stimmen. Übersetzung bestätigt |
Μπορεί ακόμη να θεωρήσει κανείς ότι υπό ορισμένες συνθήκες αυτό το δεδικασμένο μπορεί να έχει και αρνητικό αντίκτυπο στην κυριαρχία των κρατών μελών. | Es kann sogar davon ausgegangen werden, dass dieser Präzedenzfall unter bestimmten Umständen negative Auswirkungen auf die Souveränität der Mitgliedstaaten haben könnte. Übersetzung bestätigt |
" Επιτροπή δημιούργησε δεδικασμένο σε έναν πολύ σημαντικό και ευαίσθητο τομέα: μην ζητώντας τη γνώμη του Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, παράκαμψε τη δημοκρατική διαδικασία. | Die Kommission hat auf einem äußerst wichtigen und sensiblen Gebiet einen Präzedenzfall geschaffen: Indem sie es versäumt hat, das Parlament oder den Rat zu konsultieren, hat sie den demokratischen Prozess übergangen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Musterfall |
Präjudiz |
Präzedenzfall |
Noch keine Grammatik zu δεδικασμένο.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Präzedenzfall | die Präzedenzfälle |
Genitiv | des Präzedenzfalles des Präzedenzfalls | der Präzedenzfälle |
Dativ | dem Präzedenzfall dem Präzedenzfalle | den Präzedenzfällen |
Akkusativ | den Präzedenzfall | die Präzedenzfälle |
δεδικασμένο το [δeδikazméno] : (νομ.) η δέσμευση που απορρέει από μια τελεσίδικη δικαστική απόφαση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.