Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συνεπώς, η προμήθεια αυτή θα πρέπει να αποτελεί μικρό μόνον μέρος των εργασιών του καταστήματος· τα προμηθευόμενα καταστήματα θα πρέπει να βρίσκονται στην άμεση γειτονία του· η προμήθεια θα πρέπει να αφορά μόνον ορισμένους τύπους προϊόντων ή καταστημάτων. | Diese Lieferungen sollten daher nur einen kleinen Teil der Geschäftstätigkeit des Unternehmens ausmachen, die belieferten Unternehmen sollten sich in seiner unmittelbaren Nachbarschaft befinden, und die Lieferungen sollten sich auf bestimmte Arten von Erzeugnissen oder Unternehmen beschränken. Übersetzung bestätigt |
Οι δραστηριότητες που έχουν αναληφθεί μέχρι σήμερα ασχολήθηκαν με μια σειρά από τρίτες χώρες στη στενή γειτονία της ΕΕ, με στόχο να ενισχύσουν τα συστήματά τους για έλεγχο των εξαγωγών όπλων προς μεγαλύτερη υπευθυνότητα και διαφάνεια. | Die Maßnahmen der Union wurden in einigen Drittländern in der unmittelbaren Nachbarschaft der Union mit dem Ziel durchgeführt, die Waffenausfuhrkontrollsysteme dieser Nachbarländer zu stärken und größere Verantwortlichkeit und Transparenz zu schaffen. Übersetzung bestätigt |
Λόγω της συνεχιζόμενης αστάθειας και των συγκρούσεων στην άμεση γειτονία της Ιταλίας και της Ελλάδας, καθώς και του αντίκτυπου των μεταναστευτικών ροών σε άλλα κράτη μέλη, προβλέπεται ότι θα εξακολουθήσει να ασκείται σημαντική και αυξανόμενη πίεση στα αντίστοιχα συστήματα μετανάστευσης και ασύλου, ενώ μεγάλος αριθμός των μεταναστών θα χρήζουν ενδεχομένως διεθνούς προστασίας. | Angesichts der anhaltenden Instabilität und Konflikte in der unmittelbaren Nachbarschaft Italiens und Griechenlands und der sich hieraus ergebenden Migrationsströme in andere Mitgliedstaaten ist es sehr wahrscheinlich, dass deren Migrationsund Asylsysteme auch künftig einem erheblichen, zunehmenden Druck ausgesetzt sein werden, wobei ein beträchtlicher Anteil der Migranten möglicherweise internationalen Schutz benötigen wird. Übersetzung bestätigt |
Η βοήθεια της Ένωσης που παρέχεται δυνάμει της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/2309 του Συμβουλίου [2], απευθύνεται σε ορισμένες χώρες στην εγγύς ανατολική και νότια γειτονία της Ένωσης. | Die im Rahmen des Beschlusses (GASP) 2015/2309 des Rates [2] durchgeführten Unterstützungsmaßnahmen der Union richten sich an eine Reihe von Ländern in der unmittelbaren östlichen und südlichen Nachbarschaft der Union. Übersetzung bestätigt |
Κατά τα πρώτα έτη της εφαρμογής του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) 2014-2020 που θεσπίζεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου [1] έγινε εκτεταμένη χρήση ειδικών μηχανισμών για την αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων που έχουν ανακύψει στην ευρωπαϊκή γειτονία και απαιτήθηκε ταχεία και συνολική ενωσιακή δράση για να αντιμετωπιστούν οι σοβαρές επιπτώσεις σε ανθρωπιστικό επίπεδο και σε επίπεδο ασφάλειας. | In den ersten Jahren der Durchführung des in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates [1] festgelegten mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2014-2020 wurden in großem Umfang besondere Instrumente für die Bewältigung der neuen Herausforderungen in den Ländern in der Europäischen Nachbarschaft genutzt; diese Herausforderungen erforderten rasche und umfassende Maßnahmen der Union, um ihren weitreichenden humanitären und sicherheitspolitischen Folgen zu begegnen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
γειτονιά με κέντρα διασκέδασης |
Deutsche Synonyme |
---|
Nachbarschaft |
Umkreis |
Leute in der Umgebung |
Noch keine Grammatik zu γειτονία.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Nachbarschaft | die Nachbarschaften |
Genitiv | der Nachbarschaft | der Nachbarschaften |
Dativ | der Nachbarschaft | den Nachbarschaften |
Akkusativ | die Nachbarschaft | die Nachbarschaften |
γειτονία η [jitonía] : κυρίως στην έκφραση σχέσεις καλής γειτονίας, για αρμονικές σχέσεις μεταξύ γειτονικών κρατών.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.