γίγνεσθαι altgriechisch γίγνεσθαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ώσπου να αναφερθούν στις συνθήκες, οι περιφέρειες αυτές είχαν διανύσει μακρύ ιστορικό δρόμο παράλληλο με το ίδιο το γίγνεσθαι της ανάπτυξης της Ένωσης, από τη Συνθήκη της Ρώμης ως σήμερα. | Bis zu ihrer Erwähnung in Verträgen haben diese Gebiete parallel zum eigentlichen Werden des Wachstums der Union vom Römischen Vertrag bis heute einen langen historischen Weg zurückgelegt. Übersetzung bestätigt |
Παράλληλα όμως, πρέπει να παραμερισθούν και οι προαιώνιες προκαταλήψεις και αντιλήψεις σε ό, τι αφορά τη συμμετοχή των γυναικών στο κοινωνικό γίγνεσθαι. | Parallel dazu müssen jedoch auch die angesammelten Vorurteile und Auffassungen in bezug auf die Teilnahme der Frauen am sozialen Werden beseitigt werden. Übersetzung bestätigt |
Σε κάθε περίπτωση όμως, έχετε απόλυτα δίκαιο ότι είναι πολύ δύσκολο, δεν έχουν τους εμπειρογνώμονες, δεν έχουν την δυνατότητα να προσφύγουν σε εμπειρογνώμονες οι πολύ μικρές επιχειρήσεις, ώστε να έχουν πρόσβαση σε αυτό που ονομάζουμε ευρωπαϊκό γίγνεσθαι στις εξελίξεις οι οποίες διαμορφώνονται σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ακόμη και στα προγράμματα τα οποία εμείς αναπτύσσουμε. | Aber in jedem Fall haben Sie völlig recht: es ist sehr schwierig, denn sie haben keine Fachleute, oder haben keine Möglichkeit, sich mit Fachleuten zu behelfen, so daß sie keinen Zugang zum bereits genannten europäischen Werden in den Abläufen finden, die sich auf europäischer Ebene abspielen, dies gilt auch für die von uns entwickelten Programme. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Anfang |
Entstehen |
Werden |
Zustandekommen |
Noch keine Grammatik zu γίγνεσθαι.
γίγνεσθαι το [jíγnesθe] Ο (άκλ.) : (φιλοσ.) η συνεχής κίνηση και μεταβολή την οποία υφίσταται ο κόσμος και τα στοιχεία που τον απαρτίζουν: Tο είναι και το γίγνεσθαι. (απαρχ. έκφρ.) εν τω γίγνεσθαι, για κτ. που βρίσκεται σε διαδικασία εξέλιξης ή δημιουργίας.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.