βλαστός altgriechisch βλαστός βλαστάνω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η έγκριση των εγκαταστάσεων αυτών θα πρέπει να εξαρτάται από τη συμμόρφωσή τους με ορισμένες απαιτήσεις για να εξασφαλιστεί ότι περιορίζεται η δυνατότητα μόλυνσης εντός της εγκατάστασης όπου παράγονται οι βλαστοί. | Die Zulassung der Betriebe sollte von der Erfüllung bestimmter Anforderungen abhängig gemacht werden, damit das Risiko einer Kontamination innerhalb der Einrichtung, in der die Sprossen erzeugt werden, verringert wird. Übersetzung bestätigt |
Όλος ο εξοπλισμός με τον οποίο έρχονται σε επαφή οι σπόροι και οι βλαστοί πρέπει να είναι κατασκευασμένος με κατάλληλο τρόπο και κατάλληλα υλικά και να διατηρείται σε καλή κατάσταση, ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος μόλυνσης, και να μπορεί να καθαρίζεται και, όταν είναι αναγκαίο, να απολυμαίνεται. | Ausrüstungen, mit denen Samen und Sprossen in Berührung kommen, müssen so gebaut und beschaffen sein sowie so instand gehalten werden, dass das Risiko einer Kontamination so gering wie möglich ist und dass sie sauber gehalten sowie erforderlichenfalls desinfiziert werden können. Übersetzung bestätigt |
η εγκατάσταση όπου παράγονται οι βλαστοί καθαρίζεται τακτικά και, ανάλογα με τις ανάγκες, απολυμαίνεται. | Sprossen erzeugende Betriebe sauber gehalten und erforderlichenfalls desinfiziert werden; Übersetzung bestätigt |
όλος ο εξοπλισμός με τον οποίο έρχονται σε επαφή οι σπόροι και οι βλαστοί καθαρίζεται αποτελεσματικά και, όταν είναι αναγκαίο, απολυμαίνεται. | alle Ausrüstungen, mit denen Samen und Sprossen in Berührung kommen, gründlich gereinigt und erforderlichenfalls desinfiziert werden. Übersetzung bestätigt |
Με σκοπό να εξασφαλιστεί ένα ικανοποιητικό επίπεδο προστασίας της δημόσιας υγείας, είναι σκόπιμο οι εισαγόμενοι στην Ένωση βλαστοί και σπόροι που προορίζονται για την παραγωγή βλαστών να συμμορφώνονται επίσης με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004 και, όσον αφορά τους βλαστούς, με τις απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2013 και τα μικροβιολογικά κριτήρια που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2073/2005 της Επιτροπής [6]. | Um ein angemessenes Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten, ist es angezeigt, dass Einfuhren von Sprossen und von Samen für die Sprossenerzeugung in die Union auch den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 genügen; Sprossen müssen in diesem Sinne die Anforderungen der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 208/2013 an die Rückverfolgbarkeit und die in der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 der Kommission [6] festgelegten mikrobiologischen Kriterien erfüllen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Schössling |
Spross |
βλαστός ο [vlastós] : 1. το τμήμα φυτού που βρίσκεται πάνω από την επιφάνεια του εδάφους και φέρει τα φύλλα και τα κλαδιά· στέλεχος: Λεπτός / χοντρός / ξυλώδης / ποώδης βλαστός. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.