Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εμείς οι Γερμανοί ζούμε εδώ και εξήντα χρόνια με ένα σύνταγμα που ονομάστηκε "βασικός νόμος", και είναι ένα εξαίρετο σύνταγμα. | Wir Deutschen leben seit 60 Jahren mit einem Grundgesetz als Verfassung, und es ist eine tolle Verfassung. Übersetzung bestätigt |
" ρήτρα επισκευής που προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διασφαλίζει ότι ο κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία, που είναι ο βασικός νόμος που διέπει τον τομέα της αυτοκινητοβιομηχανίας, θα ισχύει για ολόκληρη την αγορά ανταλλακτικών και επισκευής, όπως επί του παρόντος συμβαίνει μόνο στο Βέλγιο, την Ιρλανδία, την Ιταλία, την Ισπανία και το "νωμένο Βασίλειο. | Die von der EU-Kommission vorgeschlagene Reparaturklausel stellt sicher, dass die GVO, das Grundgesetz für den Automobilsektor, für den gesamten Ersatzteilund Reparaturmarkt im Binnenmarkt gilt, wie dies jetzt nur in Belgien, Irland, Italien, Spanien und Großbritannien der Fall ist. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Noch keine Grammatik zu βασικός νόμος.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Grundgesetz | die Grundgesetze |
Genitiv | des Grundgesetzes | der Grundgesetze |
Dativ | dem Grundgesetz dem Grundgesetze | den Grundgesetzen |
Akkusativ | das Grundgesetz | die Grundgesetze |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.