αφοσίωση altgriechisch ἀφοσίωσις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συνεπώς, η δέσμευση αυτή δεν αποτελεί απλό συναίσθημα ή διάθεση αλλά προϋποθέτει μεγαλοψυχία και προσωπική αφοσίωση που προσδίδει στην εθελοντική δραστηριότητα την απαραίτητη πτυχή της ελεύθερης βούλησης και της άμισθης συμμετοχής, χωρίς την οποία υφίσταται ο κίνδυνος προσμέτρησης του "κόστους" της εθελοντικής δράσης στη βάση της "χρηματικής αξίας". | Dieses Engagement entspricht also nicht einem einfachen Gefühl oder einer Stimmung, sondern setzt eine Großherzigkeit und eine persönliche Hingabe voraus, die der ehrenamtlichen Tätigkeit ihren unverzichtbaren Aspekt der Freiwilligkeit und Unentgeltlichkeit ermöglicht, ohne den man Gefahr laufen würde, die "Kosten" der ehrenamtlichen Tätigkeit unsinnigerweise auf den "Geldwert" des ehrenamtlich Tätigen zu beschränken. Übersetzung bestätigt |
Χωρίς την αφοσίωση με την οποία οι βουλευτές των χωρών σας μετέφεραν στην εθνική νομοθεσία το κεκτημένο μας, σήμερα δεν θα ήμασταν εδώ. | Ohne die Hingabe, mit der Ihre Parlamente den gemeinschaftlichen Besitzstand in nationales Recht umgesetzt haben, wären wir heute nicht hier. Übersetzung bestätigt |
Το πρόβλημα σίγουρα δεν λύνεται με την λεγόμενη ευελιξία, ούτε με τη μερική απασχόληση, αφού η έρευνα δεν μπορεί να γίνει χωρίς αφοσίωση και σταθερή εργασία. | Das Problem läßt sich sicher nicht durch die sogenannte Flexibilisierung oder durch Teilzeitbeschäftigung bewältigen, da Forschung immer Hingabe und intensives Arbeiten erfordert. Übersetzung bestätigt |
Επιλέξατε την ευφυή αλληλεξάρτηση των πολιτών και όχι την απομονωμένη ανεξαρτησία, κάτι το οποίο χαιρετίζουμε.Θα ήθελα, με τη σημερινή ευκαιρία, να σας ευχαριστήσω για τις ηγετικές σας ικανότητες και την αφοσίωση με την οποία πραγματοποιήσατε αυτήν την εκστρατεία. | Anstatt für eine isolierte Unabhängigkeit haben Sie sich für das intelligente Zusammenwirken der Bürger entschieden und das feiern wir mit Ihnen.Heute möchte ich die Gelegenheit ergreifen und Ihnen für ihre persönliche Führungsrolle und für Ihre Hingabe während der Kampagne danken. Übersetzung bestätigt |
Για τον σκοπό αυτό -με τη συνεχή και απόλυτη δέσμευση, ικανότητα και αφοσίωση της γραμματείας της Επιτροπήςπροτάθηκε η ιδέα μιας δημόσιας ακρόασης, συμπεριλαμβάνοντας όλους τους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς, προκειμένου να κατανοήσουν με τον πιο ενδεδειγμένο τρόπο τις ανησυχίες τους. | Dazu wurde mit ständigem und vollem Engagement, Kompetenz und Hingabe seitens des Sekretariats des Ausschusses eine öffentliche Anhörung mit dem Ziel vorgeschlagen, alle öffentlichen und privaten Akteure einzubinden, um die von ihnen geäußerten Besorgnisse so gut wie möglich kennen zu lernen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Bindung (an) |
Anhänglichkeit |
Hingebung |
Hingabe |
Tatendrang |
Schaffensfreude |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Aufopferung | die Aufopferungen |
Genitiv | der Aufopferung | der Aufopferungen |
Dativ | der Aufopferung | den Aufopferungen |
Akkusativ | die Aufopferung | die Aufopferungen |
αφοσίωση η [afosíosi] : το αποτέλεσμα του αφοσιώνομαι, η αποκλειστική, η απόλυτη σχεδόν ενασχόληση με κτ. για το οποίο αισθάνομαι έλξη, αγάπη, σεβασμό: αφοσίωση στην επιστήμη / στην τέχνη / στον αθλητισμό. || Έχει / δείχνει μεγάλη αφοσίωση στους γονείς του.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.