Griechisch | Deutsch |
---|---|
1.11 Οι ίδιες οι ΕΚΟ πρέπει να αναλάβουν πρωτοβουλίες για την ανάπτυξη μέσων όπως η αυτο-κεφαλαιοποίηση, η συμμετοχική χρηματοδότηση και η συμμετοχή σε συμπράξεις κοινωνικής χρηματοδότησης, η συγκέντρωση των ιδίων πόρων τους και η δημιουργία συμπράξεων. | 1.11 SWU müssen selbst die Initiative ergreifen und Instrumente entwickeln wie Eigenkapitalisierung, Crowdfunding und Beteiligung an sozialen Finanzpartnerschaften, indem sie eigene Ressourcen sammeln und Partnerschaften initiieren. Übersetzung bestätigt |
5.4.1 Οι ίδιες οι ΕΚΟ πρέπει να αναλάβουν πρωτοβουλίες για την ανάπτυξη μέσων όπως η αυτο-κεφαλαιοποίηση, η συμμετοχική χρηματοδότηση και η συμμετοχή σε συμπράξεις κοινωνικής χρηματοδότησης, η συγκέντρωση των ιδίων πόρων τους και η δημιουργία συμπράξεων. | 5.4.1 SWU müssen selbst die Initiative ergreifen und Instrumente entwickeln wie Eigenkapitalisierung, Crowdfunding und Beteiligung an sozialen Finanzpartnerschaften, indem sie eigene Ressourcen sammeln und Partnerschaften initiieren. Übersetzung bestätigt |
Ο αντίκτυπος αυτής της έρευνας, που επεκτείνεται αρκετά πέρα από τις ΤΠΕ, περιλαμβάνει νέα νευρωνικά εμφυτεύματα για άτομα με αναπηρίες, νέα μοντέλα νευρωνικών συστημάτων, νέα νευρομορφικά συστήματα πληροφορικής ή ανθεκτικά αυτο-εξελισσόμενα κυκλώματα και δίκτυα. | Diese Forschung wirkt sich weit über die IKT hinaus aus und führt zu neuartigen Neuroimplantaten für behinderte Menschen, neuen Modellen für neuronale Systeme, neuen neuromorphen Rechensystemen oder robusten, selbst-evolutiven Schaltkreisen und Netzen. Übersetzung bestätigt |
Σε εξέλιξη είναι επίσης έρευνα για τη δημιουργία δικτύων αυτο-οργάνωσης που θα στοχεύουν στην ελαχιστοποίηση των αμοιβαίων παρεμβολών μεταξύ σταθμών βάσης μικρών κυψελών σε μελλοντικές γενιές των ασύρματων ευρυζωνικών τεχνολογιών. | Es sind auch Forschungsarbeiten zu sich selbst organisierenden Netzen im Gange, die die Minimierung gegenseitiger Störungen zwischen Basisstationen kleiner Zellen in künftigen Generationen drahtloser Breitbandtechnologien zum Ziel haben. Übersetzung bestätigt |
Οι κανονισμοί, τα μέτρα υποστήριξης και η πρόσβαση στα δίκτυα πρέπει να είναι σαφή, απλά και αξιόπιστα, για να διευκολυνθεί η συμμετοχή των μικρών (αυτο)παραγωγών. | Rechtsvorschriften, Fördermaßnahmen und Netzzugang müssen klar, einfach und zuverlässig sein, um die Teilnahme kleiner Energie(selbst)erzeuger zu erleichtern. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αυτού |
αυτο- |
αυτοκίνητο |
αυτοκινητο- |
αυτός |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu αυτο.
αυτο- [afto] & αυτό- [aftó], όταν κατά τη σύνθεση ο τόνος ανεβαίνει στο α' συνθετικό & αυτ- [aft] ή αυθ- [afθ], σε παλαιότερη σύνθεση όταν το β' συνθετικό άρχιζε από φωνήεν ή δασυνόμενο φωνήεν αντίστοιχα : α' συνθετικό σε σύνθετες λέξεις· συνήθ.: 1. δηλώνει αυτοπάθεια: α. σε σύνθετα ρήματα παθητικής φωνής: αυτοανακηρύσσομαι, αυτοαποκαλύπτομαι, αυτοδημιουργούμαι, αυτοελέγχομαι, αυτοεπαινούμαι, αυτοκαταστρέφομαι, αυτοκατηγορούμαι, αυτοονομάζομαι, ανακηρύσσω, αποκαλύπτω κτλ. τον εαυτό μου. β. σε σύνθετα αφηρημένα ουσιαστικά: αυτοεξυπηρέτηση, αυτοπαρατηρησία, αυτοπειθαρχία, αυτοπροστασία, αυτοσεβασμός, αυτοσυγκράτηση, το να παρατηρεί κανείς τον εαυτό του, να πειθαρχεί στον εαυτό του κτλ. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.