ατιμάζω altgriechisch ἀτιμάζω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu ατιμάζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | entehre | ||
du | entehrst | |||
er, sie, es | entehrt | |||
Präteritum | ich | entehrte | ||
Konjunktiv II | ich | entehrte | ||
Imperativ | Singular | entehr! entehre! | ||
Plural | entehrtet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
entehrt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:entehren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | schände | ||
du | schändest | |||
er, sie, es | schändet | |||
Präteritum | ich | schändete | ||
Konjunktiv II | ich | schändete | ||
Imperativ | Singular | schände! | ||
Plural | schändet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geschändet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:schänden |
ατιμάζω [atimázo] -ομαι : στερώ από κπ. την τιμή του, την καλή του φήμη, την υπόληψή του· προσβάλλω, ντροπιάζω, εξευτελίζω: Mε τις πράξεις του ατιμάζει την οικογένειά του. Aτιμάζει τ΄ όνομα του πατέρα του. Aτιμασμένο σόι. || (ειδικότ.) αφαιρώ την παρθενία: Tην ατίμασε και τώρα αρνείται να την παντρευτεί. || Aτιμάζει το σύζυγό της, τον απατά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.