ασυδοσία ασύδοτος mittelgriechisch *ασύνδοτος (=αυτός που έχει απαλλαγεί από τη φορολογία) ἀ- + Koine-Griechisch συνδίδωμι σύν + altgriechisch δίδωμι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στην ασυδοσία τους, οι εφοπλιστές είχαν και έχουν στο πλευρό τους τις ελληνικές κυβερνήσεις. | Die Reeder wurden und werden in ihrer Zügellosigkeit stets von den griechischen Regierungen gedeckt. Übersetzung bestätigt |
Η οικονομική και κοινωνική πολιτική της ΕΕ, που έχει οδηγήσει στη μείωση της αγοραστικής δύναμης και των δυνατοτήτων των εργαζομένων σε ότι αφορά στην καταβολή εισφορών, η εμφάνιση νέων νόσων και η ασυδοσία των φαρμακευτικών εταιρειών έχουν προκαλέσει αισθητή αύξηση των δαπανών για την υγεία. | Die Wirtschaftsund Sozialpolitik der EU, die die Kaufkraft und die Fähigkeit der Arbeitnehmer, Beiträge zu entrichten, eingeschränkt hat, sowie das Auftreten neuer Krankheiten und die Zügellosigkeit der Arzneimittelfirmen haben die Kosten im Gesundheitswesen spürbar in die Höhe getrieben. Übersetzung bestätigt |
. Πίσω από τα ναυτικά ατυχήματα, τις θαλάσσιες οικολογικές καταστροφές, τις απαράδεκτες συνθήκες υγιεινής και ασφάλειας που επικρατούν στα πλοία, την υπερεκμετάλλευση των πληρωμάτων, κρύβεται η εγκληματική ασυδοσία του εφοπλιστικού κεφαλαίου και των πολιτικών που το υπηρετούν σε εθνικό, περιφερειακό και διεθνές επίπεδο. | Hinter den Schiffsunfällen, den Umweltkatastrophen auf hoher See, den inakzeptablen Gesundheitsund Sicherheitsbedingungen an Bord der Schiffe und der maßlosen Ausbeutung der Besatzungen steht die kriminelle Zügellosigkeit des Reedereikapitals und der politischen Maßnahmen, die seine Interessen auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene bedienen. Übersetzung bestätigt |
Μια πραγματική πολιτική προστασίας της ασφάλειας των πλοίων, της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα και του περιβάλλοντος πρέπει, πριν από όλα, να καταπολεμά την εφοπλιστική ασυδοσία, να εφαρμόζει αυστηρά μέτρα και να τιμωρεί την παραβίαση τους, να καθορίζει την οργανική σύνθεση των πλοίων σύμφωνα με τις αυξημένες ανάγκες τους, να συμβάλλει στη βελτίωση των συνθηκών ζωής και εργασίας των πληρωμάτων και να εξασφαλίζει την ουσιαστική παρέμβαση του συνδικαλιστικού κινήματος στη λήψη των αποφάσεων για την ναυτιλία, ιδιαίτερα για τα ζητήματα ασφαλείας. | Das Hauptanliegen einer echten Politik zum Schutz der Schiffssicherheit, der Menschenleben auf See und der Umwelt muss darin bestehen, die Zügellosigkeit der Reedereien zu bekämpfen, strenge Maßnahmen zu ergreifen und jeden Verstoß gegen sie zu bestrafen, die Schiffsbesatzung entsprechend den gestiegenen Anforderungen zusammenzusetzen, die Lebensund Arbeitsbedingungen der Besatzung verbessern zu helfen und die substantielle Beteiligung der Gewerkschaftsbewegung an den Entscheidungen sicherzustellen, die die Schifffahrt und insbesondere die Fragen der Sicherheit betreffen. Übersetzung bestätigt |
Εμείς πιστεύουμε ότι μια πολιτική προσανατολισμένη στην προστασία της ασφάλειας των πλοίων, των επιβατών, των πληρωμάτων και του περιβάλλοντος πρέπει πρώτα απα όλα να καταπολεμά ουσιαστικά την εφοπλιστική ασυδοσία, να εφαρμόζει αυστηρά μέτρα ενάντια στην παραβίαση της νομοθεσίας που καταπατάται κατάφορα κατά συρροή και, κυρίως, ατιμωρητί στα πλαίσια του ΙΜΟ και των διεθνών συμβάσεων. | Eine auf die Sicherheit der Schiffe, der Fahrgäste, der Besatzungen und den Schutz der Umwelt ausgerichtete Politik muss unseres Erachtens in erster Linie entschlossen gegen die Zügellosigkeit der Reedereien vorgehen und strenge Maßnahmen bei Verstößen gegen die Rechtsvorschriften ergreifen, die im Rahmen der IMO und der internationalen Übereinkommen unverhohlen und massiv, vor allem aber ungestraft mit Füßen getreten werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Immunität |
Unangreifbarkeit |
Unempfindlichkeit |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Immunität | die Immunitäten |
Genitiv | der Immunität | der Immunitäten |
Dativ | der Immunität | den Immunitäten |
Akkusativ | die Immunität | die Immunitäten |
ασυδοσία η [asiδosía] : η ιδιότητα του ασύδοτου ανθρώπου, αυτού που δεν υπακούει σε κανένα νομικό ή ηθικό περιορισμό, που δε γνωρίζει κανένα φραγμό. || η ασύδοτη πράξη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.