απόψε mittelgriechisch απόψε Koine-Griechisch ἀποψέ ἀπ’ ὀψέ
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για το μοναδικό πράγμα που λυπάμαι πραγματικά είναι ότι δεν μου επιτρέπει το πρόγραμμά μου να πάω απόψε μαζί σας στο Oktoberfest. | Das einzige, was ich von Herzen bedauere, ist, dass es mein Zeitplan nicht zulässt, heute Abend mit Ihnen auf das Oktoberfest zu gehen. Übersetzung bestätigt |
Για αυτό απόψε λάβαμε μια σειρά αποφάσεων που μπορούν και θα οδηγήσουν στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης. | Deshalb haben wir heute Abend eine Reihe von Maßnahmen getroffen, die Arbeitsplätze schaffen können und werden. Übersetzung bestätigt |
Είναι καινούργιος ο τρόπος με τον οποίο οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων εξέτασαν απόψε τις οικονομικές επιδόσεις οι μεν των δε. | Die Art und Weise, in der die Staatsund Regierungschefs sich heute Abend mit den Wirtschaftsleistungen der anderen befasst haben, ist neu. Übersetzung bestätigt |
Οι νικητές του βραβείου πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρωπαϊκής Ένωσης / των βραβείων Europa Nostra του 2014 θα τιμηθούν απόψε στη διάρκεια τελετής στη Βιέννη. | Die Preise der Europäischen Union für das 2014 werden heute Abend bei einer Feier in Wien überreicht. Übersetzung bestätigt |
Οι διαπραγματευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής ενέκριναν απόψε τους πρώτους κανόνες σε επίπεδο ΕΕ για τη μεγαλύτερη πρόσβαση στους ιστότοπους και τις κινητές εφαρμογές των οργανισμών του δημόσιου τομέα, ιδίως για τους τυφλούς, τους κωφούς και τους βαρήκοους | Die Verhandlungsführer des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission einigten sich heute Abend auf die ersten EU-weiten Regelungen, mit denen insbesondere blinden, gehörlosen und schwerhörigen Menschen der Zugang zu Websites und Apps öffentlicher Stellen erleichtert werden soll. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
αποψές |
αποψεσινός -ή -ό |
αποψέλνω |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu απόψε.
απόψε [apópse] επίρρ. χρον. : α.σήμερα το βράδυ ή τη νύχτα: Θα γυρίσει απόψε. Πού θα πας απόψε; Tι έχετε κανονίσει για απόψε; Θα συναντηθούμε απόψε στις δέκα, στις δέκα σήμερα το βράδυ. β. την προηγούμενη (της σημερινής ημέρας) νύχτα: Δεν κοιμήθηκα καλά απόψε. απόψε ονειρεύτηκα , χθες βράδυ, το βράδυ που μας πέρασε.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.