αποταμιεύω Koine-Griechisch ἀποταμιεύω / ἀποταμιεύομαι ἀπό + altgriechisch ταμιεύω ταμίας τέμνω proto-indogermanisch *tm̥-n-h₂- *temh₂- (κόβω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Έτσι, έσκισα την σελίδα και χωρίς να της το πω, άρχισα να αποταμιεύω. | Also riss ich die Seite raus und ohne es ihr zu erzählen, fing ich mit sparen an. Übersetzung nicht bestätigt |
Άρχισα να αποταμιεύω για ένα ταξίδι στο Μεξικό. | Ich habe angefangen, für eine Reise nach Mexiko zu sparen. Übersetzung nicht bestätigt |
Οπότε, τι, αντί να αισθάνομαι καλύτερα, θα πρέπει να αποταμιεύω τα χρήματά μου για να αισθάνομαι χειρότερα; Ακριβώς. | Statt mich besser zu fühlen, soll ich lieber sparen, und mich schlechter fühlen? Übersetzung nicht bestätigt |
Έπρεπε να αρχίσω να αποταμιεύω πριν διώξουμε τον τερματοφύλακα. | Ich hätte sparen sollen, bevor wir die Schwimmer durchlassen. Übersetzung nicht bestätigt |
Εγώ δεν έχω αυτή την πολυτέλεια, άρα το κάνω αυτό για ν'αποταμιεύω κάποια λεφτά και για να ζω, αυτό είναι όλο. | Ich hatte nicht diesen Luxus, also tue ich das, um etwas Geld zu sparen... und ein Auskommen zu haben, das ist alles. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu αποταμιεύω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | spare | ||
du | sparst | |||
er, sie, es | spart | |||
Präteritum | ich | sparte | ||
Konjunktiv II | ich | sparte | ||
Imperativ | Singular | spare! | ||
Plural | spart! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gespart | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:sparen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | lege zurück | ||
du | legst zurück | |||
er, sie, es | legt zurück | |||
Präteritum | ich | legte zurück | ||
Konjunktiv II | ich | legte zurück | ||
Imperativ | Singular | leg zurück! lege zurück! | ||
Plural | legt zurück! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zurückgelegt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zurücklegen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | äufne | ||
du | äufnest | |||
er, sie, es | äufnet | |||
Präteritum | ich | äufnete | ||
Konjunktiv II | ich | äufnete | ||
Imperativ | Singular | äufne! | ||
Plural | äufnet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geäufnet | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:äufnen |
αποταμιεύω [apotamiévo] -ομαι : εξοικονομώ ένα μέρος από τα εισοδήματά μου σε χρήμα, για να τα χρησιμοποιήσω αργότερα για έκτακτες ανάγκες ή για αγορά ακίνητων ή κινητών περιουσιακών στοιχείων, κάνω αποταμίευση: αποταμιεύω από το υστέρημά μου. Έχουν αποταμιευτεί μεγάλα ποσά στις τράπεζες. || κρατώ για μελλοντική χρήση ό,τι περισσεύει από τη μετρημένη και όχι αλόγιστη κατανάλωση κάποιου υλικού αγαθού. || (μτφ.): αποταμιεύω γνώσεις / εντυπώσεις / αναμνήσεις (στη μνήμη μου), τις συγκεντρώνω και τις διατηρώ, δεν τις ξεχνώ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.