Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ήταν, λέει ακόμη, αποκαλούμενος «ζει» (ή αυτός αναζωογονεί), επειδή ο μάρτυρας, σύμφωνα μετη θεία διατύπωση, είναι vivant σε στο Θεό (εξυψωμένος είναι!): «Και εν λόγω νεκρός [μάρτυρες] εκείνοι που σκοτώνονται μέσα στην πορεία του Θεού. Είναι vivants , αντίθετα, αλλά είστε ασυναίσθητοι». | Er wurde, man noch gesagt, genannt "er lebt" (oder er belebt), denn der Märtyrer nach dem divine Wort ist bei Gott lebend (exalté ist er!): "Und sogenannt nicht Tot [ Märtyrer ] jene, die im Gottpfad getötet werden. Sie sind lebend im Gegenteil, aber Sie sind unbewußt". Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
αποκαλούμενος, -η, -ο [apokalúmenos] (L)
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.