Griechisch | Deutsch |
---|---|
τα φαρμακευτικά προϊόντα που συνήθως χρησιμοποιούνται για θεραπευτική αγωγή, για την πρόληψη ασθενειών και για σκοπούς ιατρικούς ή κτηνιατρικούς καθώς και τα προϊόντα για την αντισύλληψη και για τη γυναικεία υγιεινή προστασία, | Arzneimittel, die üblicherweise für die Gesundheitsvorsorge, die Verhütung von Krankheiten und für ärztliche und tierärztliche Behandlungen verwendet werden, einschließlich Erzeugnissen für Zwecke der Empfängnisverhütung und der Monatshygiene; Übersetzung bestätigt |
Φαρμακευτικά προϊόντα των ειδών που συνήθως χρησιμοποιούνται για θεραπευτική αγωγή, για την πρόληψη ασθενειών και για σκοπούς ιατρικούς ή κτηνιατρικούς, καθώς και προϊόντα για την αντισύλληψη για την γυναικεία υγιεινή προστασία. | Arzneimittel, die üblicherweise für die Gesundheitsvorsorge, die Verhütung von Krankheiten und für ärztliche und tierärztliche Behandlungen verwendet werden, einschließlich der Erzeugnisse, die für Zwecke der Empfängnisverhütung und der Monatshygiene benutzt werden. Übersetzung bestätigt |
Οι καταστάσεις που οδηγούν τους γονείς (και συχνά τις μητέρες που βρίσκονται σε κατάσταση ψυχικής κατάπτωσης) να εξετάσουν το ενδεχόμενο εγκατάλειψης ενός παιδιού θα πρέπει να εξεταστούν ρεαλιστικότερα: εκπαίδευση, κατοικία, κατάρτιση και απασχόληση, κοινωνικές παροχές, πρόσβαση στις πληροφορίες και τα μέσα για αντισύλληψη κλπ.... | Die Umstände, die Eltern (und häufig alleinstehende in einer Notlage befindliche Mütter) zu ihrem Entschluß veranlassen, ein Kind freizugeben, müssen so wirklichkeitsnah wie möglich angegangen werden: Bildung, Unterbringung, Ausbildung und Beschäftigung, soziale Hilfen, Zugang zu Informationen über Empfängnisverhütung usw., um zu versuchen, die Ursachen für die allemal schweren Konsequenzen zu beseitigen. Übersetzung bestätigt |
πλαίσιο ελέγχου (check box) (ή παρόμοιο στοιχείο) που σημειώνει ο γιατρός για να επιβεβαιώσει ότι ο ασθενής χρησιμοποιεί αποτελεσματική αντισύλληψη (εάν πρόκειται για γυναίκα με δυνατότητα τεκνοποίησης) | Ankreuzfeld (oder ähnliches), durch dessen Markierung der Arzt bestätigt, dass die Patientin eine effektive Empfängnisverhütung anwendet (bei gebärfähigen Frauen) Übersetzung bestätigt |
Οι άντρες πρέπει επίσης να χρησιμοποιούν αποτελεσματική αντισύλληψη ενόσω αυτοί ή η σύντροφός τους υποβάλλονται σε θεραπεία με κλοφαραβίνη. | Auch Männer müssen eine wirksame Methode der Empfängnisverhütung anwenden, wenn sie oder ihre Partnerin mit Clofarabin behandelt werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Empfängnisverhütung | die Empfängnisverhütungen |
Genitiv | der Empfängnisverhütung | der Empfängnisverhütungen |
Dativ | der Empfängnisverhütung | den Empfängnisverhütungen |
Akkusativ | die Empfängnisverhütung | die Empfängnisverhütungen |
αντισύλληψη η [andisídivpsi] : η διαδικασία με την οποία αποφεύγεται η σύλληψηII: Mέθοδοι αντισύλληψης.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.