αντιστοίχιση αντιστοιχίζω + -σις (das Wort πρωτοχρησιμοποιήθηκε ως αντιστοίχησις ((Lehnbedeutung) γαλλικά registre) το 1856 von Σκαρλάτο Βυζάντιο (Κουμανούδης Στέφανος, Συναγωγή νέων λέξεων υπό των λογίων πλασθεισών, τ. Α, σελ. 109)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Για να εξασφαλιστεί η σύνδεση με άλλες διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας, είναι επίσης σκόπιμο να προβλεφθεί η αντιστοίχιση τρέχουσας και νέας αρίθμησης. | Um den Bezug zu anderen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu gewährleisten, ist es ferner angebracht, die Entsprechung von derzeitiger und neuer Nummerierung anzugeben. Übersetzung bestätigt |
Στον πίνακα που ακολουθεί παρέχεται συνοπτικά αντιστοίχιση μεταξύ των βασικών απαιτήσεων του Παραρτήματος ΙΙΙ της οδηγίας 2008/57/ΕΚ και της παρούσας ΤΠΔ. | In der folgenden Tabelle ist die Entsprechung zwischen den grundlegenden Anforderungen nach Anhang III der Richtlinie 2008/57/EG und dieser TSI zusammengefasst. Übersetzung bestätigt |
Στον πίνακα 3 που ακολουθεί παρέχεται συνοπτικά αντιστοίχιση μεταξύ των βασικών απαιτήσεων του παραρτήματος III της οδηγίας 2008/57/ΕΚ και της παρούσας ΤΠΔ. | In Tabelle 3 ist die Entsprechung zwischen den grundlegenden Anforderungen nach Anhang III der Richtlinie 2008/57/EG und dieser TSI zusammengefasst. Übersetzung bestätigt |
Δεν γίνεται καμία αντιστοίχιση εγγραφών αποβλήτων από το παράρτημα IVΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006, αφού το παρόν παράρτημα είναι κενό. | Für die Einträge von Abfällen aus Anhang IVA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 wird keine Entsprechung angegeben, da dieser Anhang leer ist. Übersetzung bestätigt |
Όπου υπάρχουν τέτοιες διαφορές, είναι αναγκαίο να καθοριστεί η αντιστοιχία μεταξύ των κωδικών βάσει προσέγγισης, με σκοπό να επιτευχθεί η καλύτερη δυνατή αντιστοίχιση. | Im Falle solcher Abweichungen muss die Entsprechung zwischen den Codes anhand einer Näherung mit Blick auf eine bestmögliche Übereinstimmung festgelegt werden. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αντιστοιχία |
παραλληλισμός |
συσχέτιση |
ταίριασμα |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Entsprechung |
Analogon |
Korrelat |
dazu passende Sache |
Pendant |
Gegenpart |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Entsprechung | die Entsprechungen |
Genitiv | der Entsprechung | der Entsprechungen |
Dativ | der Entsprechung | den Entsprechungen |
Akkusativ | die Entsprechung | die Entsprechungen |
αντιστοίχιση η [andistíxisi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του αντιστοιχίζω.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.