Griechisch | Deutsch |
---|---|
μη δηλώνετε επιπεφυκίτιδα η οποία εμφανίζεται στο πλαίσιο μιας ευρύτερα διαδεδομένης ιογενούς νόσου (όπως η ιλαρά, η ανεμοβλογιά ή μια URI). EENT-EYE: | eine als Teil weiter verbreiteter Viruserkrankungen (wie Masern, Windpocken oder eine URI) auftretende Konjunktivitis ist nicht zu melden. Übersetzung bestätigt |
χρήση του κωδικού αυτού για ιογενείς λοιμώξεις που εμπλέκουν πολλαπλά όργανα συστημάτων (π.χ. ιλαρά, παρωτίτιδα, ερυθρά, ανεμοβλογιά, λοιμώδες ερύθημα). | Dieser Code ist für virale Infektionen zu verwenden, die mehrere Organe oder Organsysteme einbeziehen (z. B. Masern, Mumps, Röteln, Windpocken, Erythema infectiosum). Übersetzung bestätigt |
Τα ποσοστά απόκρισης των παιδιών ηλικίας άνω των 12 μηνών (μέτρηση του τρόπου απόκρισης του ανοσοποιητικού συστήματος κατά των ιών) ήταν τα εξής: για την ιλαρά 98%, για την παρωτίτιδα 96% έως 99%, για την ερυθρά 96% και για την ανεμοβλογιά 91%. | Die Ansprechraten (die darüber Auskunft geben, wie das Immunsystem auf die Viren reagiert hat) bei Kindern über zwölf Monate betrugen 98 % bei Masern, 96 % bis 99 % bei Mumps, 96 % bei Röteln und 91 % bei Windpocken. Übersetzung bestätigt |
Επηρεάζονται οι εμβολιασμοί με ζώντες εξασθενημένους ιούς, όπως οι εμβολιασμοί ενάντια στην ιλαρά, την παρωτίτιδα, την ερυθρά και την ανεμοβλογιά. | Dies gilt für Impfungen, bei denen abgeschwächte Virus-Lebendimpfstoffe verwendet werden wie Impfungen gegen Masern, Mumps, Röteln und Windpocken. Übersetzung bestätigt |
Ιδιαίτερα, ο γιατρός σας θα εξετάσει το να εμβολιαστείτε για την ανεμοβλογιά, εάν δεν την έχετε περάσει. | Insbesondere wird Ihr Arzt in Erwägung ziehen, Sie gegen Windpocken zu impfen, wenn Sie diese noch nicht hatten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ανεμοβλογιά η [anemovlojá] : μεταδοτική και συνήθ. επιδημική νόσος: H ανεμοβλογιά θεωρείται ως η ελαφρότερη από τις εξανθηματικές νόσους και δεν πρέπει να συγχέεται με την ευλογιά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.