Griechisch | Deutsch |
---|---|
Επιβεβαιώθηκε όπως ότι ο χρηματοοικονομικός αντίκτυπος στον τελικό καταναλωτή θα ήταν αμελητέος, λαμβάνοντας υπόψη ότι πωλούνται όπως χώρες κατανάλωσης οριακές ποσότητες κατά κεφαλή. | Es wurde ebenfalls festgestellt, dass die finanziellen Auswirkungen auf die Endverbraucher vernachlässigbar wären, da in den Verbraucherländern pro Kopf nur geringfügige Mengen gekauft werden. Übersetzung bestätigt |
Η Ιταλία εξασφαλίζει ότι, στην περίπτωση κρούσματος φυσαλιδώδους νόσου των χοίρων σε επαρχία ευρισκόμενη σε περιφέρεια αναγνωρισμένη ως απαλλαγμένη από τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων, η αναγνώριση της εν λόγω επαρχίας ως απαλλαγμένης από τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων αναστέλλεται αμέσως, εκτός εάν η προέλευση της μόλυνσης καθορίζεται σαφώς ως δευτερογενής επιδημική εκδήλωση και η επιδημιολογική έρευνα που διεξήχθη αποδεικνύει ότι ο κίνδυνος περαιτέρω εξάπλωσης της εν λόγω νόσου είναι αμελητέος. | Italien sorgt dafür, dass bei Ausbruch der Vesikulären Schweinekrankheit in einer Provinz, welche sich in einer anerkannt VSK-freien Region befindet, die Anerkennung dieser Provinz als frei von Vesikulärer Schweinekrankheit unverzüglich ausgesetzt wird, sofern der Ursprung der Infektion nicht eindeutig als Sekundärausbruch identifiziert werden kann und die epidemiologische Untersuchung, die gemäß Artikel 8 der Richtlinie 92/119/EWG hinsichtlich des Ausbruchs durchgeführt wird, nicht ergeben hat, dass das Risiko einer weiteren Ausbreitung der Seuche vernachlässigbar ist. Übersetzung bestätigt |
Όταν από τις πληροφορίες που λαμβάνονται από το πρόγραμμα παρακολούθησης ή από το πρόγραμμα παρακολούθησης της άγριας πανίδας προκύπτει ότι μια περιοχή δεν μπορεί να θεωρείται πλέον περιοχή στην οποία ο κίνδυνος μόλυνσης των κατοικίδιων χοίρων από Trichinella αναγνωρίζεται ως αμελητέος, η Επιτροπή αποσύρει την περιοχή από τον κατάλογο και ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη. | Sobald die Daten aus dem Überwachungsprogramm oder dem Überwachungsprogramm für frei lebende Tiere belegen, dass eine Region nicht mehr als Region eingestuft werden kann, in der die Trichinengefahr bei Hausschweinen als vernachlässigbar anerkannt ist, streicht die Kommission die Region aus dem Verzeichnis und teilt dies den übrigen Mitgliedstaaten mit. Übersetzung bestätigt |
Η αρμόδια αρχή εφαρμόζει πρόγραμμα παρακολούθησης που καλύπτει τους κατοικίδιους χοίρους, τα άλογα και τα άλλα ευαίσθητα σε Trichinella ζωικά είδη που προέρχονται από εκμεταλλεύσεις ή κατηγορίες εκμεταλλεύσεων οι οποίες έχουν αναγνωριστεί ως απαλλαγμένες από Trichinella ή από περιοχές στις οποίες ο κίνδυνος μόλυνσης των κατοικίδιων χοίρων από Trichinella αναγνωρίζεται ως αμελητέος, προκειμένου να επαληθευθεί ότι τα εν λόγω ζώα είναι όντως απαλλαγμένα από Trichinella. | Die zuständige Behörde leitet ein Überwachungsprogramm ein für Hausschweine, Pferde und andere für Trichinen empfängliche Tierarten aus als trichinenfrei anerkannten Betrieben oder Kategorien von Betrieben oder aus Regionen, in denen die Gefahr des Auftretens von Trichinen bei Schweinen als vernachlässigbar anerkannt ist, um sicherzustellen, dass diese Tiere tatsächlich frei von Trichinen sind. Übersetzung bestätigt |
περιοχή στην οποία ο κίνδυνος μόλυνσης των κατοικίδιων χοίρων από Trichinella αναγνωρίζεται επίσημα ως αμελητέος έπειτα από: i) αποστολή σχετικής κοινοποίησης από το οικείο κράτος μέλος στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη, μαζί με αρχική έκθεση που περιέχει τις πληροφορίες που καθορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ σημείο Δ του παραρτήματος IV, και | aus einer Region stammen, in der das Risiko von Trichinen bei Hausschweinen amtlich als vernachlässigbar anerkannt wurde, und zuvor: i) der betroffene Mitgliedstaat an die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten eine entsprechende Notifizierung und einen ersten Bericht mit den in Anhang IV Kapitel II Buchstabe D dargelegten Informationen übermittelt hat, und Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.