Griechisch | Deutsch |
---|---|
3.7 Πρέπει να σημειωθεί ότι η κοινωνία των πολιτών δεν παρέμεινε αδρανής. | 3.7 Bei all dem ist die Zivilgesellschaft nicht untätig geblieben. Übersetzung bestätigt |
Η διεθνής κοινότητα δεν παρέμεινε αδρανής έναντι αυτής της κατάστασης, αλλά για διάφορους λόγους τα μέτρα που έχουν ληφθεί μέχρι σήμερα δεν μπόρεσαν να αναχαιτίσουν την ανάπτυξη του φαινομένου. | Die internationale Gemeinschaft ist angesichts dieser Situation nicht untätig geblieben, doch aus vielerlei Gründen ist es mit den bisher ergriffenen Maßnahmen nicht gelungen, die Ausweitung dieser Erscheinung in den Griff zu bekommen. Übersetzung bestätigt |
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει παραμείνει αδρανής σε αυτόν τον τομέα. | Die Europäische Union ist in diesem Bereich nicht untätig geblieben. Übersetzung bestätigt |
Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα παραμείνει αδρανής μπροστά στην κατάσταση αυτή, | Die Europäische Union wird dieser Entwicklung jedoch nicht untätig zusehen, Übersetzung bestätigt |
Ετούτο καταδεικνύει ότι η Επιτροπή δεν παραμένει αδρανής και ότι προχωρεί σε υλοποίηση των παρατηρήσεων που διατυπώσατε. | Das zeigt, dass die Kommission nicht untätig war und dass sie Ihre Bemerkungen ernst nimmt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
αδρανής, επίθ.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.