έπιπλο altgriechisch πληθυντικός ἔπιπλα
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Προκειμένου να απονεμηθεί το κοινοτικό οικολογικό σήμα σε έπιπλο από ξύλο, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1980/2000, αυτό πρέπει να εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων «έπιπλα από ξύλο», όπως ορίζεται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης και να ανταποκρίνεται στα οικολογικά κριτήρια που παρατίθενται στο παράρτημα. | Um das Umweltzeichen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 zu erhalten, muss ein Möbelstück aus Holz der Produktgruppe „Holzmöbel“ gemäß Artikel 1 der vorliegenden Entscheidung angehören und den im Anhang genannten Umweltkriterien entsprechen. Übersetzung bestätigt |
Αντί της λέξης «φωτιστικό» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ακριβέστερος όρος που να δηλώνει τον τύπο του συγκεκριμένου φωτιστικού ή το προϊόν στο οποίο είναι ενσωματωμένο το φωτιστικό (π.χ. έπιπλο), υπό την προϋπόθεση ότι παραμένει σαφές πως ο όρος αναφέρεται στο προς πώληση προϊόν που λειτουργεί με τις φωτεινές πηγές. | Statt des Begriffs „Leuchte“ kann ein genauerer Begriff verwendet werden, der die konkrete Leuchtenart oder das Produkt, in das die Leuchte eingebaut ist (z. B. Möbelstück), beschreibt, solange klar ist, dass der Begriff sich auf das zum Verkauf stehende Produkt bezieht, mit dem die Lichtquellen betrieben werden; Übersetzung bestätigt |
Εμφανές παράδειγμα είναι ότι μεταχειρίζονται τις γυναίκες ως σκλάβες ή ως έπιπλα, και εντούτοις, όπως ανέφερε μόλις τώρα ο κ. Tannock, ο κ. Αμπντουλάχ και η αυλή του που χρειάσθηκε έξι αεροπλάνα για να μεταφερθεί έλαβαν υπέρλαμπρη υποδοχή στο "νωμένο Βασίλειο και στο Βατικανό πριν από λίγες εβδομάδες. | Ein offensichtliches Beispiel ist die Behandlung ihrer Frauen als Sklaven oder Möbelstücke. Und doch wurde, wie eben von Charles Tannock angesprochen, vor nur wenigen Wochen Herrn Abdullah und seinem sechs Flugzeuge füllenden Hofstaat in Großbritannien und im Vatikan ein verschwenderisch prachtvoller Staatsempfang bereitet. Übersetzung bestätigt |
Όπως όλοι γνωρίζουμε, οι γυναίκες σύμφωνα με τους φανατικούς ισλαμιστές θεωρούνται ελάχιστα ανώτερες από ένα έπιπλο, και κάθε απόπειρα αμφισβήτησης αυτής της πεποίθησης αντιμετωπίζεται με ακραίες ενέργειες, όπως αυτή για την οποία γίνεται λόγος στο παρόν ψήφισμα. | Wie wir alle wissen, gelten Frauen fanatischen Islamisten zufolge kaum mehr als Möbelstücke, und jeder Versuch, das in Frage zu stellen, verursacht eine extreme Reaktion wie die, um die es in dieser Entschließung geht. Übersetzung bestätigt |
-όπως εισόδους, παράθυρα, ανθρώπους, έπιπλα -και μετά υπολογίζει που βρίσκεται σε σχέση με αυτά τα χαρακτηριστικά. | Personen, Möbelstücke und bestimmt dann seine Position relativ zu diesen Merkmalen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
επιπλοκή |
επιπλοποιός |
επιπλοποιία |
επιπλοποιείο |
Deutsche Synonyme |
---|
Möbel |
Möbelstück |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Möbelstück | die Möbelstücke |
Genitiv | des Möbelstückes des Möbelstücks | der Möbelstücke |
Dativ | dem Möbelstück dem Möbelstücke | den Möbelstücken |
Akkusativ | das Möbelstück | die Möbelstücke |
έπιπλο το [épiplo] : γενική ονομασία αντικειμένων, συνήθ. κινητών και χωρίς μηχανισμό, που χρησιμοποιούνται κυρίως σε κλειστούς χώρους και ιδίως στις κατοικίες: Kυριότερα έπιπλα του σπιτιού είναι το τραπέζι, η καρέκλα, η πολυθρόνα, ο καναπές, το κρεβάτι, η ντουλάπα, ο μπουφές, η βιβλιοθήκη. Έπιπλα σαλονιού / τραπεζαρίας / κουζίνας / κρεβατοκάμαρας / βεράντας / κήπου. Έπιπλα γραφείου. έπιπλο από ξύλο / φορμάικα / μέταλλο / πλαστικό / μπαμπού. Kλασικό / μοντέρνο έπιπλο. Παλιά / μεταχειρισμένα έπιπλα. Kατασκευή / εμπόριο / έκθεση επίπλων. || ως χαρακτηρισμός για άλλα αντικείμενα κατασκευασμένα και ιδίως επενδυμένα έτσι, ώστε να μοιάζουν με έπιπλο: Ψυγείο έπιπλο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.