Griechisch | Deutsch |
---|---|
Μετά τις επιθεωρήσεις διαδρόμου σε αεροσκάφη του αερομεταφορέα Yemenia και τα αποτελέσματα όπου αναφέρονται σοβαρές ελλείψεις, η Επιτροπή προέβη σε ακρόαση στις 15 Οκτωβρίου και έλαβε σχετική τεκμηρίωση που αποδεικνύει ότι ο αερομεταφορέας ενήργησε ορθά και έγκαιρα προκειμένου να αντιμετωπίσει τις ελλείψεις με βιώσιμο τρόπο. | Im Anschluss an Vorfeldinspektionen, bei denen auch schwere Verstöße festgestellt worden waren, hörte die Kommission am 15. Oktober Vertreter des Unternehmens an, wobei ihr Unterlagen vorgelegt wurden, die belegen, dass das Unternehmen angemessen und rechtzeitig reagiert hat, um die Mängel dauerhaft zu beheben. Übersetzung bestätigt |
Προκειμένου να πεισθεί η Επιτροπή ότι οι δεσμεύσεις θα εφαρμόζονται έγκαιρα και κατάλληλα θεωρείται σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι οι δεσμεύσεις μπορούν να περιλαμβάνουν λεπτομέρειες σχετικά με τους κατάλληλους μηχανισμούς που προτείνονται από τα μέρη, περιλαμβανομένου του διορισμού ενός εντολοδόχου-επιμελητή που θα επικουρεί την Επιτροπή στην παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τις δεσμεύσεις. | Um die Kommission davon zu überzeugen, dass die Verpflichtungen rechtzeitig und ordnungsgemäß umgesetzt werden, erscheint es zweckmäßig klarzustellen, dass die Verpflichtungen Einzelheiten zu der von den beteiligten Unternehmen vorgeschlagenen Vorgehensweise enthalten können, einschließlich der Bestellung eines Treuhänders, der der Kommission hilft, die Einhaltung der Verpflichtungen zu überwachen. Übersetzung bestätigt |
Ο εισαγωγέας ενημερώνει έγκαιρα την αρχή ή τον φορέα ελέγχου για κάθε αποστολή που πρόκειται να εισαχθεί στην Κοινότητα αναφέροντας: | Der Einführer informiert die Kontrollstelle oder die Kontrollbehörde rechtzeitig über jede Sendung, die in die Gemeinschaft eingeführt werden soll, und übermittelt insbesondere folgende Angaben Übersetzung bestätigt |
Το σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, πρέπει αυτόματα να προειδοποιεί έγκαιρα και με σαφή τρόπο, μέσω ακουστικών σημάτων, τα οποία μπορούν να συμπληρωθούν με οπτικά σήματα, το πλήρωμα πτήσης για το βαθμό βύθισης, την προσέγγιση του εδάφους, την απώλεια ύψους μετά την απογείωση ή την επανακύκλωση, τη λανθασμένη διαμόρφωση προσγείωσης και την παρέκκλιση ίχνους κατολίσθησης προς τα κάτω. | Die Bodenannäherungswarnanlage muss die Flugbesatzung rechtzeitig durch spezifische akustische Signale, die durch optische Signale ergänzt sein können, bezüglich Sinkgeschwindigkeit, Annäherung an den Boden, Höhenverlust nach dem Start oder beim Durchstarten, einer fehlerhaften Landekonfiguration und Unterschreitung des Gleitwegs automatisch warnen. Übersetzung bestätigt |
Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν γραπτώς και αρκετά έγκαιρα στον ενδιαφερόμενο αερομεταφορέα πότε προγραμματίζουν να επιβιβάσουν δυνητικά ενοχλητικούς επιβάτες. | Die zuständigen Behörden unterrichten das betroffene Luftfahrtunternehmen rechtzeitig schriftlich über die geplante Beförderung potenziell gefährlicher Fluggäste. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
rechtzeitig |
termingemäß |
termingerecht |
Noch keine Grammatik zu έγκαιρα.
έγκαιρα, επίρρ.· ήγκαιρα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.