{η} οικολογία Subst. (114) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Letztere sind Gegenstand von Hintergrundforschung und angewandter Forschung mit dem Ziel, Instrumente für ihre Überwachung, Prävention und Bekämpfung sowie Impfstoffe und Diagnoseverfahren zu entwickeln und die Ökologie bekannter und neu auftretender Krankheitserreger sowie andere Gefahren wie böswillige Eingriffe und die Auswirkungen unterschiedlicher Anbausysteme und des Klimas zu untersuchen. | Οι ζωονόσοι θα αντιμετωπιστούν επίσης με την ανάπτυξη εργαλείων παρακολούθησης, πρόληψης και ελέγχου, μέσω της υποστηρικτικής και της εφαρμοσμένης έρευνας στον τομέα των εμβολίων και των μεθόδων διάγνωσης, μελετώντας την οικολογία των γνωστών και των νεοεμφανιζόμενων λοιμωδών παραγόντων και άλλων απειλών, όπου συμπεριλαμβάνονται οι κακόβουλες πράξεις και οι επιπτώσεις των διαφορετικών συστημάτων γεωργικής εκμετάλλευσης και των διαφορετικών κλιματολογικών συνθηκών. Übersetzung bestätigt |
Resistenzen gegen antimikrobielle Arzneimittel einschließlich fungaler Pathogene: Schwerpunkt ist die Verknüpfung der Grundlagenforschung auf den Gebieten Molekularmechanismen der Resistenz, mikrobielle Ökologie und Wirt-Erreger-Wechselwirkung mit der klinischen Erforschung neuer Maßnahmen zur Reduzierung des Auftretens und der Verbreitung von multiresistenten Infektionen. | Aντοχή στα αντιμικροβιακά φάρμακα, συμπεριλαμβανομένων των μηκυτιακών παθογόνων παραγόντων: θα δοθεί έμφαση στον συνδυασμό της βασικής έρευνας όσον αφορά τους μοριακούς μηχανισμούς αντοχής, την μικροβιακή οικολογία και τις αλληλεπιδράσεις μεταξύ παθογόνων παραγόντων και ξενιστών, με την κλινική έρευνα για νέες παρεμβάσεις προκειμένου να μειωθεί η εμφάνιση και η διάδοση λοιμώξεων που παρουσιάζουν αντοχή σε πολλά φάρμακα. Übersetzung bestätigt |
Demzufolge sollte die Spanien betreffende Sperrzone ausgeweitet werden unter Berücksichtigung der verfügbaren Angaben über die Ökologie des Vektors und die Entwicklung seiner saisonalen Aktivität. | Κατά συνέπεια, η απαγορευμένη ζώνη που αφορά την Ισπανία πρέπει να επεκταθεί λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την οικολογία του φορέα του ιού και την εξέλιξη της εποχιακής δραστηριότητάς του. Übersetzung bestätigt |
Diese Bewertung trägt geografischen Erwägungen sowie der Ökologie der infizierten Vogelart Rechnung und führt die zuständige Behörde zu dem Schluss, dass HPAI H5N1 in diesem Gebiet nicht bei Geflügel oder anderen in Gefangenschaft gehaltenen oder frei lebenden Vögeln vorkommt oder dass der infizierte Wildvogel kein Risiko der Ausbreitung des Virus auf Geflügel oder andere in Gefangenschaft gehaltene oder frei lebende Vögel in diesem Gebiet mit sich bringt. | Η εν λόγω εκτίμηση λαμβάνει υπόψη γεωγραφικές εκτιμήσεις, την οικολογία του μολυσμένου είδους πτηνού και υποδεικνύει στην αρμόδια αρχή να συμπεράνει ότι ο ιός ΥΠΓΠ H5N1 δεν υπάρχει στη ζώνη σε πουλερικά ή άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία ή άγρια πτηνά ή ότι τα μολυσμένα άγρια πτηνά δεν παρουσιάζουν κίνδυνο μετάδοσης του εν λόγω ιού σε πουλερικά ή άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία ή άγρια πτηνά στην περιοχή. Übersetzung bestätigt |
Daher sollten diese Sperrzonen unter Berücksichtigung der verfügbaren Angaben über die Ökologie des Vektors und die Entwicklung seiner saisonalen Aktivität ausgeweitet werden. | Κατά συνέπεια, αυτές οι απαγορευμένες ζώνες πρέπει να επεκταθούν, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την οικολογία του φορέα του ιού και την εξέλιξη της εποχιακής δραστηριότητάς του. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Ökologie |
Bioökologie |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.