Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aber es gibt auch Geständnisse, die sehr wohl der Wahrheit nahe sein könnten, und zwar zu der Zeit als Aberglaube herrschte. | Αλλά υπάρχουν και ομολογίες, που μπορεί και να είναι κοντά στην αλήθεια, ιδίως τις εποχές όπου επικρατούσαν δεισιδαιμονίες. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir haben einen Ehrengast, und zwar einen jener Menschen, die gefeiert werden von den feinen Leuten. | Αυτόν που όλη η υψηλή κοινωνία σε υπόληψη έχει. Θα φροντίσουμε, ό,τι του αξίζει να έχει. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie haben mir zwar 'n paar saftige Ohrfeigen gegeben... | Του ρίξατε μερικές καλές μπουνιές. Übersetzung nicht bestätigt |
Er hat zwar schnell den Finger am Abzug, aber er ist eben neu. | Λίγο γρήγορος στη σκανδάλη, γιατί είναι φρέσκος. Übersetzung nicht bestätigt |
Du kannst zwar noch austeilen, aber nicht mehr einstecken. | Το κάνεις στους άλλους, αλλά δεν αντέχεις να στο κάνουν. Übersetzung nicht bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.