πλούσιος (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein Garant weiß oft nur, wie zahlungskräftig der Verbraucher im Augenblick ist. | Συχνά ένας εγγυητής δεν έχει παρά μία στιγμιαία εικόνα της φερεγγυότητας του καταναλωτή. Übersetzung bestätigt |
Wenn auch nicht geleugnet werden kann, daß soziale Leistungen als Mittel im Kampf gegen die Armut eine kostspielige Angelegenheit sind, so muß doch eingeräumt werden, daß diese Kosten zu einem Großteil auf die unzureichenden Wachstumsraten zurückzuführen sind, die wiederum ein Ergebnis der unzureichenden Binnennachfrage sind, insbesondere seitens der sozialen Schichten, deren Bedürfnisse am wenigsten befriedigt werden und die auch weniger zahlungskräftig sind, aber immer zahlreicher werden. | Εάν αληθεύει ότι η καταπολέμηση της φτώχειας μέσω των κοινωνικών ενισχύσεων έχει υψηλό κόστος, πρέπει να αναγνωριστεί ότι, σε μεγάλο βαθμό, το κόστος αυτό οφείλεται στην ανεπάρκεια των ρυθμών ανάπτυξης, η οποία, με τη σειρά της, προκύπτει από την ανεπαρκή εσωτερική ζήτηση, που προέρχεται κυρίως από τις κοινωνικές κατηγορίες με τις περισσότερες ανικανοποίητες ανάγκες, που είναι και οι λιγότερο εύπορες, και των οποίων οι αριθμοί παρουσιάζουν αυξητική τάση. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.