κοχλάζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Schweigt! Meine Tränen wallen auf. | Δεν μπορώ να συγκρατήσω τα δάκρυα. Übersetzung nicht bestätigt |
Ihre Gefühle wallen jetzt auf. | Αλλά η συναισθηματική φόρτιση είναι μεγάλη. Übersetzung nicht bestätigt |
"Wind, Erde und Wasser wallen in des Feuers Brunst." | "Άνεμος, γη και νερό καίγονται μέσα στη φωτιά." Übersetzung nicht bestätigt |
Denn Gott hat uns das Pfand, den Geist, gegeben. Und dieweil wir im Leibe wohnen, so wallen wir ferne vom Herrn; | Γιατί ο θεός μας έδωσε το πνεύμα για εγγύηση και όσο καιρό είμαστε στο σώμα μας, είμαστε μακριά απ' το Θεό. Übersetzung nicht bestätigt |
Bislang war es mir verwehrt, einen Mann zu treffen, der mein Blut wallen lässt oder mein Herz berührt. | Αλίμονο, φαίνεται πως δεν είχα την καλή τύχη να γνωρίσω ένα άντρα ικανό να αγγίξει την καρδιά μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
wallen |
wallfahren |
pilgern |
ein Wallfahrt machen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | walle | ||
du | wallst wallest | |||
er, sie, es | wallt | |||
Präteritum | ich | wallte | ||
Konjunktiv II | ich | wallte | ||
Imperativ | Singular | walle! | ||
Plural | wallet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gewallt | sein, haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:wallen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.