μπροστά Adv. (674) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Frack, gewöhnlich in schwarz, dessen Jacke vorn verhältnismäßig kurz ist, stets offen getragen wird und schmale, auf der Hüfte angesetzte Schöße aufweist, die hinten herabhängen; | τα φράκα (επίσημο ένδυμα), από μαύρο συνήθως ύφασμα, που περιλαμβάνουν ένα σακάκι σχετικά κοντό μπροστά, που παραμένει συνεχώς ανοικτό και του οποίου τα στενά κάτω άκρα (μπάσκες), σκαμμένα προς τα μέσα στα ισχία, κρέμονται προς τα πίσω, Übersetzung bestätigt |
Kleidungsstücke dieses Kapitels, die vorn einen Verschluss „links über rechts“ aufweisen, gelten als Männeroder Knabenkleidung und solche, die vorn einen Verschluss „rechts über links“ aufweisen, als Frauenoder Mädchenkleidung. | Τα ενδύματα του παρόντος κεφαλαίου που κλείνουν μπροστά, από τα αριστερά προς τα δεξιά, πρέπει να θεωρούνται ως ενδύματα για άνδρες ή αγόρια και αυτά που κλείνουν μπροστά, από τα δεξιά προς τα αριστερά, ως ενδύματα για γυναίκες ή κορίτσια. Übersetzung bestätigt |
Ansicht ¾ von vorn und Ansicht ¾ von hinten. | Μία ¾ μπροστά, μία ¾ πίσω. Übersetzung bestätigt |
Sie sind durch ein überhöhtes Fahrgestell oder einen überhöhten Fahrgestellteil gekennzeichnet, so dass sie parallel zu den Pflanzenreihen über diese hinweg fahren und dabei eine oder mehrere Reihen zwischen ihre Räder nehmen können. Sie sind zur Beförderung oder zum Antrieb von Geräten konzipiert, die vorn, zwischen den Achsen, hinten oder auf einer Plattform angebracht sind. | Προορίζονται να φέρουν ή να κινούν τα εργαλεία που συνήθως είναι τοποθετημένα μπροστά, μεταξύ των αξόνων, πίσω ή επάνω σε εξέδρα. Übersetzung bestätigt |
in der Breite: durch zwei vertikale Ebenen, die nach vorn bzw. nach hinten einen Winkel von 15° nach außen in Bezug zur Fahrzeuglängsmittelebene bilden und die durch den oder die Berührungspunkte der zur Längsmittelebene parallel verlaufenden und die Gesamtbreite begrenzenden vertikalen Ebenen gehen. Gibt es mehrere Berührungspunkte, so entspricht der vorderste der vorderen Ebene, der hinterste der hinteren Ebene. | κατά πλάτος, από δύο κατακόρυφα επίπεδα τα οποία, σχηματίζοντας προς τα εμπρός και προς τα πίσω αντίστοιχα μια γωνία 15° προς τα έξω σε σχέση με το διάμηκες επίπεδο συμμετρίας του οχήματος, διέρχονται από το σημείο ή τα σημεία επαφής των κατακόρυφων επιπέδων που είναι παράλληλα προς το διάμηκες επίπεδο συμμετρίας του οχήματος ορίζοντας το συνολικό πλάτος του οχήματος. Εάν υπάρχουν περισσότερα του ενός σημεία επαφής, αυτό που είναι πιο μπροστά απ’ όλα αντιστοιχεί στο εμπρόσθιο επίπεδο και αυτό που είναι πιο πίσω απ’ όλα αντιστοιχεί στο οπίσθιο επίπεδο. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
an der Spitze |
vorn |
vorne |
am vorderen Ende |
am Vorderende |
Ähnliche Wörter |
---|
vorne |
vornehm |
vornehme Frau |
vornehme Herrin |
vornehmen |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.