δημο- (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Für wen? Nun, für das volk. | Θά μάθουν άνάγνωση, έφ' όσον θά μπορούν νά έχουν βιβλία. Übersetzung nicht bestätigt |
Seine Bücher bringen dem volk nur unglück. | Πώς τό ξέρεις αύτό; Übersetzung nicht bestätigt |
Ich meine fast, es wäre ein glück, wenn mein volk Bücher hätte und lesen lernte. | Γιά μένα, είναι ένας νέος τρόπος, έκφρασης καί σκέψης. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie gefällt dem volk. | -Γιατρέ, δώσμου μισή λίβρα. -Μισή λίβρα; Übersetzung nicht bestätigt |
Er stellte sich eben vor dem König und dem ganzen volk zur Schau. | -Πού βρίσκεται τώρα; -Στό καμπαναριό του. Νομίζω πώς πρέπει καί πάλι, νά τόν περιορίσεις κάπως. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.