σφραγίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ok, verplomben. | Εντάξει, σφραγίστε το. Übersetzung nicht bestätigt |
Bei jedem Wechsel der Behälter gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b, der nur mit Genehmigung und in Anwesenheit der genannten Stelle erfolgen darf, sind gemäß Artikel 13 Absatz 4 Buchstabe c eine für die betreffenden Behälter repräsentative Probe zu ziehen und die Behälter gemäß Artikel 13 Absatz 4 Buchstabe d neu zu verplomben. | Οι αλλαγές των δεξαμενών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), πρέπει να έχουν επιτραπεί από τον εν λόγω οργανισμό, να πραγματοποιούνται παρουσία του και να αποτελούν αντικείμενο λήψης δείγματος αντιπροσωπευτικού των συγκεκριμένων δεξαμενών και νέας σφράγισης, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχεία γ) και δ). Übersetzung bestätigt |
die Behälter mit nativem Olivenöl, das Gegenstand eines Lagervertrags ist, von der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats verplomben zu lassen; | να αποδεχθούν τη σφράγιση, από τον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους, των δεξαμενών που περιέχουν το ελαιόλαδο το οποίο αφορά η σύμβαση αποθεματοποίησης· Übersetzung bestätigt |
Die Eier dürfen nur aus ihrem Herkunftsbetrieb verbracht werden, wenn sie auf direktem Wege aus dem seuchenverdächtigen Betrieb zu dem ausgewiesenen Verarbeitungsbetrieb befördert werden; jede Eiersendung ist vor dem Versand von dem für den verdächtigen Betrieb zuständigen amtlichen Tierarzt oder unter seiner Aufsicht zu verplomben und muss während der gesamten Dauer der Beförderung zum ausgewiesenen Verarbeitungsbetrieb verplombt bleiben. | για να επιτρέπεται η μετακίνησή τους από την εκμετάλλευση προέλευσης, τα αυγά πρέπει να αποστέλλονται απευθείας από την ύποπτη εκμετάλλευση στην ορισθείσα μονάδα· κάθε φορτίο πρέπει να σφραγίζεται πριν από την αποστολή από τον επίσημο κτηνίατρο που είναι υπεύθυνος για την ύποπτη εκμετάλλευση ή υπό την εποπτεία του και πρέπει να παραμένει σφραγισμένη για όλη τη διάρκεια της μεταφορά προς την ορισθείσα μονάδα· Übersetzung bestätigt |
Die Behälter oder Packungen sind so zu verplomben und zu kennzeichnen, dass sie nicht ohne Beschädigung der Plombe geöffnet werden können. | Οι περιέκτες ή οι συσκευασίες σφραγίζονται και επισημαίνονται κατά τρόπο ώστε να είναι αδύνατον να ανοιχθούν χωρίς να καταστραφεί η σφραγίδα. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
siegeln |
versiegeln |
verplomben |
mit einem Siegel versehen |
mit einer Plombe versehen |
plombieren |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verplombe | ||
du | verplombst | |||
er, sie, es | verplombt | |||
Präteritum | ich | verplombte | ||
Konjunktiv II | ich | verplombte | ||
Imperativ | Singular | verplomb! verplombe! | ||
Plural | verplombt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verplombt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verplomben |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.