Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ihm gut zugeredet, ihn verhätschelt, ihn mit Adleraugen bewacht. | Συζητήσαμε μαζί του, τον νταντέψαμε. Τον προσέξαμε όπως ένα γεράκι. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich habe sie lange genug verhätschelt. | Αρκετο καιρο τους παραχαιδευα. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie wurde umschmeichelt, verhätschelt, eingeseift und balsamiert. | Λαδωμένη, ζεσταμένη, σαπουνισμένη και καθησυχασμένη. "Μάλιστα εξαδέλφη Λουλού. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie hat ihn verhätschelt, verwöhnt, bis er endgültig verdorben war. | Τον παραχάιδευε, του 'κανε τα χατίρια και κατέντησε κακομαθημένος. Übersetzung nicht bestätigt |
Zu lange schon lässt der amerikanische Mann zu, dass er herumgeschubst wird, verhätschelt, bemuttert und tyrannisiert, und als schwacher Idiot hingestellt wird, von den Weibchen seiner Art! | Πάρα πολύ καιρό ο Αμερικάνος άνδρας... Αφήνει τον εαυτό του να φοβερίζεται... Να κακομαθαίνει και να νταντεύεται καθώς και να καταδυναστεύεται... Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
verhätschelt |
verweichlicht |
verwöhnt |
verzärtelt |
mimosenhaft |
ohne Biss |
verpimpelt |
(jemandes) Prinzessin |
(jemandes) Prinzesschen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.