Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da ich mich außer Stande sehe zu beurteilen, ob Mr Anderson verhandlungsfähig ist, werde ich auf die Vorlage eines psychiatrischen Gutachtens warten. | Εφόσον δεν μπορώ να κρίνω εάν ο κ. 'ντερσον είναι ικανός... θ'αναβάλλω τη δίκη μέχρι της ψυχιατρικής του αξιολόγησης. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich werde Leo Johnson für nicht verhandlungsfähig erklären. | Θα ανακηρύξω τον Λήο Τζόνσον ανίκανο να δικαστεί. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn das Gericht meint, du bist nicht verhandlungsfähig, werden die Anklagen gegen dich verworfen oder zumindest aufgeschoben. | Αν το δικαστήριο σε κρίνει ακατάλληλο για να δικαστείς η δική θα αναβληθεί και οι κατηγορίες θα αποσυρθούν. Übersetzung nicht bestätigt |
"Beil-Mary" nicht verhandlungsfähig. Junge Mörderin wird in Kings Park begutachtet. | Το δικαστήριο θεωρεί πως η Μαίρη Χάτσετ, δεν είναι σε θέση να δικαστεί... Übersetzung nicht bestätigt |
Mr. Silva, Sie werden nach Belmarsh verlegt, wo Sie in Untersuchungshaft bleiben, bis die Staatsanwaltschaft Sie als verhandlungsfähig... | Κύριε Σίλβα, θα μεταφερθείτε στις φυλακές Μπέλμαρς, όπου θα παραμείνετε υπό κράτηση, μέχρι η επιτροπή διώξεων του Στέμματος σάς κρίνει κατάλληλο για παραπομπή σε δίκη. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.