vegetativ
 (fachspr.)  Adj.

φυτικός -ή -ό Adj.
(0)
βλαστικός -ή -ό Adj.
(0)
νευροφυτικός -ή -ό Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Die Ärzte nennen mich "persistent vegetativ". Ich bin wie eine Pflanze.Τα δυο παιδιά από τον πρώτο μου γάμο, ο 'λεξ και η 'λα βον 'ουερσμπεργκ, προσέλαβαν τον Μπρίλχοφερ να ερευνήσει την υπόθεση.

Übersetzung nicht bestätigt

Aber vegetativ und sehr lebendig.Πυριτικό άλας, αλλά είναι και φυτικό. Και πολύ ζωντανό.

Übersetzung nicht bestätigt

unmittelbar vegetativ aus Basismaterial oder Vorstufenmaterial oder, wenn es für die Erzeugung von Unterlagen bestimmt ist, aus zertifiziertem Saatgut von Basisoder zertifiziertem Material von Unterlagen gewonnen wurde,έχει παραχθεί απευθείας ή σε περιορισμένο αριθμό σταδίων με αγενή πολλαπλασιασμό από το βασικό υλικό πολλαπλασιασμού ή από το μητρικό υλικό, ή, εφόσον προορίζεται να χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή έρριζων υποκειμένων από πιστοποιημένους σπόρους προερχόμενους από βασικό ή πιστοποιημένο υλικό υποκειμένων·

Übersetzung bestätigt

unmittelbar oder in einer begrenzten Anzahl von Stufen vegetativ aus Vorstufenmaterial nach allgemein anerkannten Verfahren zur Erhaltung der Echtheit der Sorte einschließlich der einschlägigen pomologischen Merkmale sowie zur Verhütung von Pflanzenkrankheiten gewonnen wurde;έχει παραχθεί απευθείας ή σε περιορισμένο αριθμό σταδίων με αγενή πολλαπλασιασμό από το μητρικό υλικό, σύμφωνα με γενικά αποδεκτές μεθόδους με σκοπό τη διατήρηση της ταυτότητας της ποικιλίας, συμπεριλαμβανομένων των σημαντικών χαρακτηριστικών σχετικά με τη δενδροκομική της αξία και την πρόληψη ασθενειών·

Übersetzung bestätigt

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 kann jeder Staat, der zum Zeitpunkt, in dem er Vertragspartei dieses Übereinkommens wird, Vertragspartei der Akte von 1978 ist und in Bezug auf vegetativ vermehrte Sorten Schutz unter der Form eines gewerblichen Schutzrechts vorsieht, das einem Züchterrecht nicht entspricht, diese Schutzform weiterhin vorsehen, ohne dieses Übereinkommen auf die genannten Sorten anzuwenden.Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1, κάθε κράτος το οποίο, κατά τη στιγμή που γίνεται μέρος της παρούσας σύμβασης, είναι ήδη μέρος της πράξης του 1978 και το οποίο, σε ό,τι αφορά στις ποικιλίες που πολλαπλασιάζονται με αγενή αναπαραγωγή, προβλέπει προστασία από τίτλο βιομηχανικής ιδιοκτησίας διαφορετικό από το δικαίωμα δημιουργού, έχει δικαίωμα να εξακολουθήσει την πρακτική αυτή χωρίς να εφαρμόζει την παρούσα σύμβαση για τις εν λόγω ποικιλίες.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback