άδικα Adv. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die politischen Kräfte, die hinter dieser alles andere als erfreulichen Aussprache stecken, haben noch unter der schweren Last der Verantwortung wegen etwas zu kämpfen, was sicherlich nicht zu den hochkarätigen politischen Manövern gehört. Es wird vielmehr massiv durch die rein ideologischen Untertöne entkräftet und wirft als weiteres Übel unverdienterweise einen Schatten auf den Ratsvorsitz der Europäischen Union, der und dies ist sicherlich eine bedeutende politische und historische Tatsache erstmals von einem ehemals kommunistischen Land übernommen worden ist, das sich heute in Freiheit mit uns zusammengefunden hat. | Οι πολιτικές δυνάμεις που υποκίνησαν αυτήν την κάθε άλλο παρά ευχάριστη συζήτηση συντρίβονται υπό το βάρος της ευθύνης για αυτό το αδιαμφισβήτητα χαμηλού επιπέδου πολιτικό τέχνασμα, το οποίο ακυρώνεται, μάλιστα, από αυτά τα αμιγώς ιδεολογικά χαρακτηριστικά του, και το οποίο έχει επίσης το μειονέκτημα να αμαυρώνει άδικα την Προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ασκείται για πρώτη φορά -και αυτό αποτελεί σίγουρα σημαντικό πολιτικό και ιστορικό γεγονόςαπό μια πρώην κομμουνιστική χώρα, η οποία απολαμβάνει σήμερα μαζί μας την ελευθερία. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
unverdientermaßen |
unverdienterweise |
ohne es (wirklich / eigentlich) verdient zu haben |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.