άβραστος -η -ο Adj. (0) |
αμαγείρευτος -η -ο Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Naja, ich wollte immer meinen Horizont erweitern, darüber hinaus, was ich auf der Insel tun konnte, was im Grunde gekocht und ungekocht war. | Πάντα ήθελα να επεκτείνω τους ορίζοντές μου πέρα από εκείνα που έκανα στο νησί, που ήταν, βασικά... μαγειρευμένα και αμαγείρευτα. Übersetzung nicht bestätigt |
Früchte, frisch, getrocknet oder ungekocht, durch Gefrieren haltbar gemacht, ohne Zusatz von Zucker; Schalenfrüchte | Καρποί, νωποί, αποξηραμένοι ή άψητοι, συντηρούμενοι με ψύξη, χωρίς προσθήκη ζάχαρης, ακρόδρυα Übersetzung bestätigt |
Früchte, frisch, getrocknet oder ungekocht, durch Gefrieren haltbar gemacht, ohne Zusatz von Zucker; Schalenfrüchte | Καρποί νωποί, αποξηραμένοι ή άψητοι, συντηρούμενοι με ψύξη, χωρίς προσθήκη ζάχαρης· ακρόδρυα Übersetzung bestätigt |
In Anhang I, Gruppe „2. Gemüse, frisch oder ungekocht, gefroren oder getrocknet“, Titel „v) Blattgemüse und frische Kräuter“, Untertitel „a) Salate und ähnliche“, wird der Eintrag „Blätter und Blattstiele der Brassica“ ersetzt durch „Blätter und Blattstiele der Brassica einschließlich Stielmus“. | Στο παράρτημα I, στην ομάδα «2. Λαχανικά, νωπά ή άβραστα, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα», σημείο «v) φυλλώδη λαχανικά και νωπά αρωματικά φυτά», στοιχείο «α) Μαρούλι και παρόμοια», η καταχώριση «Φύλλα και μίσχοι του κραμβολάχανου» αντικαθίσταται από την καταχώριση «Φύλλα και μίσχοι του κραμβολάχανου, συμπεριλαμβανομένων των πράσινων φύλλων της ρέβας». Übersetzung bestätigt |
Früchte, frisch, getrocknet oder ungekocht, durch Gefrieren haltbar gemacht, ohne Zusatz von Zucker; Schalenfrüchte | Καρποί, νωποί, αποξηραμένοι ή άψητοι, συντηρούμενοι με απλή ψύξη, χωρίς προσθήκη ζάχαρης· καρποί με κέλυφος Übersetzung bestätigt |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.