Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Aber ungeachtet des Namens, sobald die Fingerabdrücke registriert sind... ist die Suche nach der Identität einer Person eine einfache Sache. | Ωστόσο, μόλις καταχωρήθηκαν τα αποτυπώματά του η αναζήτηση της ταυτότητάς του ήταν απλή υπόθεση. Übersetzung nicht bestätigt |
Hier geht es um Gleichheit vor dem Gesetz, ungeachtet der Religion, Rasse, des Vermögens, oder, wie in diesem Fall, des Geschlechts. | Το ζήτημα εδώ είναι η ισότητα απέναντι στο νόμο... ανεξαρτήτως θρησκείας, φυλής, οικονομικής κατάστασης... ή, στην περίπτωσή μας, φύλου. Übersetzung nicht bestätigt |
Jeder Mann, ungeachtet seines Standes, ist immer ihr Diener. | Κάθε άνδρας, ανεξάρτητα από το σε πόσο υψηλή βαθμίδα βρίσκεται, είναι πάντα υπηρέτης της. Übersetzung nicht bestätigt |
Mord ist Mord, ungeachtet der Umstände. | Ο φόνος είναι φόνος, ανεξάρτητα από το πόσο είναι απαλλακτικές οι περιστάσεις. Übersetzung nicht bestätigt |
Die sie aufbauen, ungeachtet aller Hindernisse. | μεγαλώνοντας την ανεξάρτητα από οποιονδήποτε ή οτιδήποτε άλλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
unbeschadet |
zum Trotz(e) |
trotz |
ungeachtet |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.