συνεπής -ής -ές Adj. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zumindest ist er stringent. | Τουλάχιστον είναι ίδιοι. Übersetzung nicht bestätigt |
ein willkürlich festgelegter Begriff für eine Kategorie von chemischen Substanzen, die bestimmte Screening-Tests auf vollständige biologische Abbaubarkeit durchlaufen haben; diese Tests sind so stringent, dass angenommen wird, dass diese Substanzen im aquatischen Milieu unter aeroben Bedingungen schnell und vollständig biologisch abgebaut werden. | αυθαίρετη κατάταξη χημικών ουσιών που έχουν περάσει ορισμένες συγκεκριμένες επιλεκτικές δοκιμές τελικής βιοαποικοδομησιμότητας· οι δοκιμές αυτές είναι τόσο περιοριστικές που να εκτιμάται ότι οι ενώσεις αυτές βιοαποικοδομούνται ταχέως και πλήρως σε υδατικό περιβάλλον κάτω από αερόβιες συνθήκες. Übersetzung bestätigt |
Biologisch leicht abbaubar ein willkürlich festgelegter Begriff für eine Kategorie von chemischen Substanzen, die bestimmte Screening-Tests auf vollständige biologische Abbaubarkeit durchlaufen haben; diese Tests sind so stringent, dass angenommen wird, dass diese Substanzen im aquatischen Milieu unter aeroben Bedingungen schnell und vollständig biologisch abgebaut werden. | Εκφράζεται επίσης σε mg διοξειδίου του άνθρακα που εκλύεται ανά mg ελεγχόμενης χημικής ουσίας. Übersetzung bestätigt |
„Biologisch leicht abbaubar“ ist ein willkürlich festgelegter Begriff für eine Kategorie von Chemikalien, die bestimmte Screening-Tests auf vollständige biologische Abbaubarkeit durchlaufen haben; diese Tests sind so stringent, dass angenommen wird, dass diese Verbindungen im aquatischen Milieu unter aeroben Bedingungen schnell und vollständig biologisch abgebaut werden. | δοκιμές που βασίζονται στην ελάττωση οξυγόνου ή στην παραγωγή διοξειδίου του άνθρακα: τη δοκιμή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 440/2008 (Μέρος Γ.4 του παραρτήματος), τη δοκιμή OECD 306, τη δοκιμή OECD 310 ή ισοδύναμες μεθόδους. Übersetzung bestätigt |
3.28 Bei den THG-Vergleichszahlen wird ferner nicht stringent genug zwischen dem fossilen, endlichen Erdöl (als Grundlage von Benzin, Diesel und Kerosin) und z.B. dem regenerativen, immer wieder erzeugbaren Pflanzenöl (als Abfallprodukt einer europäischen Eiweißstrategie) unterschieden. | 3.28 Επιπλέον, όσον αφορά τα στοιχεία σύγκρισης με τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, δεν εισάγεται επαρκώς αυστηρή διάκριση μεταξύ του ορυκτού, πεπερασμένου πετρελαίου (ως βάση της βενζίνης, του ντίζελ και της κηροζίνης), αφενός, και π.χ. του ανανεώσιμου φυτικού ελαίου που μπορεί να παράγεται διαρκώς (ως απόρριμμα μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής για τις πρωτεΐνες), αφετέρου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
stringent |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.