χειρότερα (2298) |
χειρότερος -η -ο Adj. (290) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Auch bei getrennter Buchführung können die – offensichtlichen und vielleicht auch die weniger transparenten – Verbindungen zu Kompetenzüberschneidungen und, schlimmer noch, zu gefährlichen toten Winkeln für die Aufsichtsbehörden führen. | Ακόμη και αν τηρούνται χωριστά λογιστικά αρχεία, οι προκύπτουσες σχέσεις – είτε προφανείς είτε ενδεχομένως λιγότερο διαφανείς – είναι πιθανό να προκαλέσουν αλληλοεπικάλυψη αρμοδιοτήτων ή, ακόμη χειρότερα, επικίνδυνα κενά στους ελέγχους. Übersetzung bestätigt |
Auch bei getrennter Buchführung können die – offensichtlichen und vielleicht auch die weniger transparenten – Verbindungen zu Kompetenzüberschneidungen und, schlimmer noch, zu gefährlichen toten Winkeln für die Aufsichtsbehörden führen. | Ακόμη και αν τηρούνται χωριστά λογιστικά αρχεία, οι προκύπτουσες σχέσεις – είτε προφανείς είτε ενδεχομένως λιγότερο διαφανείς – είναι πιθανό να προκαλέσουν αλληλοεπικάλυψη αρμοδιοτήτων ή, ακόμη χειρότερα, επικίνδυνα κενά στους ελέγχους. Übersetzung bestätigt |
Eigentlich ist die Situation sogar noch schlimmer: Diese Überschüsse sind nicht, wie in der Vergangenheit, einfache Interventionsbestände, nein, das ist strukturelle Überproduktion, die nur durch spätere Unterproduktion ausgeglichen werden kann. | Στην ουσία τα πράγματα είναι ακόμη χειρότερα: Τα πλεονάσματα αυτά δεν συνιστούν όπως στο παρελθόν απλά αποθέματα παρεμβάσεως, αλλά διαρθρωτική υπερπαραγωγή η οποία θα πρέπει στο μέλλον να αντισταθμιστεί με μείωση της παραγωγής. Übersetzung bestätigt |
Es hat keinen Sinn, mit geringen Wahrscheinlichkeiten zu argumentieren, denn ein Unfall entsteht zumeist aus der Aufeinanderfolge – oder, schlimmer, der Überlagerung – geringfügiger Versäumnisse. | Δεν πρέπει να βαυκαλιζόμαστε σχετικά με τις ελάχιστες πιθανότητες, γιατί ένα ατύχημα συνήθως είναι το άθροισμα πολλών μικρών παραλείψεων αλληλοδιαδεχόμενων ή, ακόμα χειρότερα, επικαλυπτόμενων. Übersetzung bestätigt |
Ferner besteht die Gefahr irreführender Tendenzen, die dazu führen könnten, dass die Anstrengungen auf Bereiche konzentriert werden, in denen sie nicht erforderlich sind, oder – noch schlimmer – ein sicherheitsrelevanter Aspekt nicht erkannt wird. | Ενέχει επίσης τον κίνδυνο της παροχής παραπλανητικών τάσεων, οι οποίες θα μπορούσαν να οδηγήσουν στην επικέντρωση των προσπαθειών σε λανθασμένη κατεύθυνση ή, ακόμη χειρότερα, στην αποτυχία εντοπισμού ενός ζητήματος ασφαλείας. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
schlimmer Ausgang |
schlimmer Zustand |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.