![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
‚Schiffbare Binnenwasserstraße‘ ist ein Wasserweg, der nicht Teil des Meeres ist und der aufgrund natürlicher Gegebenheiten oder nach technischen Eingriffen schiffbar ist, vor allem für Binnenschiffe. | “εσωτερική πλωτή οδός” είναι μια υδάτινη οδός που δεν αποτελεί μέρος της θάλασσας και η οποία, με φυσικά ή τεχνητά μέσα, είναι κατάλληλη για ναυσιπλοΐα, κυρίως με σκάφη εσωτερικής ναυσιπλοΐας· Übersetzung bestätigt |
„Schiffbare Binnenwasserstraße“ ist ein Wasserweg, der nicht Teil des Meeres ist und der aufgrund natürlicher Gegebenheiten oder nach technischen Eingriffen schiffbar ist, vor allem für Binnenschiffe. | «εσωτερική πλωτή οδός» είναι μια υδάτινη οδός που δεν αποτελεί μέρος της θάλασσας και η οποία, με φυσικά ή τεχνητά μέσα, είναι κατάλληλη για ναυσιπλοΐα, κυρίως με σκάφη εσωτερικής ναυσιπλοΐας· Übersetzung bestätigt |
3.3.1 Die Donau (Korridor VII) verläuft auf einer Gesamtlänge von 588 km durch Kroatien und Serbien, die Save ist auf einer Länge von 593 km schiffbar. | 3.3.1 Το συνολικό μήκος του Δούναβη (διάδρομος μεταφορών VII) στην Κροατία και τη Σερβία είναι 588 km και το πλόιμο τμήμα του ποταμού Sava είναι 593 km. Übersetzung bestätigt |
3.3.1 Die Donau (Korridor VII)6 verläuft auf einer Gesamtlänge von 588 km durch Kroatien und Serbien, die Save ist auf einer Länge von 593 km schiffbar. | 3.3.1 Το συνολικό μήκος του Δούναβη (διάδρομος μεταφορών VII) 6 στην Κροατία και τη Σερβία είναι 588 km και το πλόιμο τμήμα του ποταμού Sava είναι 593 km. Übersetzung bestätigt |
Die Donaukanäle sind nicht immer schiffbar, die Häfen sind häufig ineffizient, es gibt nicht genügend Schiffe, die Schiffe sind oft in schlechtem Zustand, und es fehlt aufgrund unzureichender Schulungseinrichtungen an Besatzungspersonal. | Tα κανάλια του Δούναβη δεν είναι πάντα πλόιμα, οι λιμένες συχνά δεν είναι αποτελεσματικοί, ο αριθμός των πλοίων δεν είναι επαρκής και συχνά δεν είναι σε καλή κατάσταση και δεν υπάρχει επαρκές πλήρωμα λόγω των ανεπαρκών δυνατοτήτων κατάρτισης. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.