![]() (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Frau Präsidentin! Leider muss ich mit der Feststellung beginnen, dass der vorliegende Vorschlag aus verschiedenen Gründen äußerst enttäuschend ist, so wie, von wenigen Ausnahmen abgesehen, die bisherige Aussprache enttäuschend ist, in der einige der Redner gezeigt haben, dass sie die Grenzen zwischen human und permissiv, zwischen notwendigen Kontrollen und unnötigen Schikanen nicht richtig kennen, in der jedoch vor allem viele bewiesen haben, sich nicht darüber im Klaren zu sein, dass Rechtsvorschriften keine Gummiparagraphen sind, also nicht von jedem nach Belieben ausgelegt werden können, sondern auf festen Grundsätzen beruhen, die nicht überschritten werden dürfen. | Kυρία Πρόεδρε, λυπάμαι που πρέπει να αρχίσω λέγοντας ότι αυτή η πρόταση είναι βαθιά απογοητευτική για διάφορους λόγους, όπως είναι απογοητευτική και η συζήτηση που έχει γίνει μέχρι τώρα, εκτός από σπάνιες εξαιρέσεις: μια συζήτηση στην οποία ορισμένοι ομιλητές έδειξαν ότι δεν γνωρίζουν καλά τα όρια μεταξύ ανθρωπιάς και ανεκτικότητας, μεταξύ αναγκαίων ελέγχων και περιττών ταλαιπωριών, αλλά προπαντός στην οποία πολλοί έδειξαν ότι δεν καταλαβαίνουν πως οι νομικοί κανόνες δεν είναι φτιαγμένοι από καουτσούκ, δεν είναι δηλαδή ελαστικoί όπως θα ήθελε ο καθένας, αλλά έχουν σταθερά σημεία, αρχές, τα οποία δεν είναι δυνατόν να υπερβούμε. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
![]() |
![]() |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.