συναισθάνομαι Verb (0) |
συμμερίζομαι Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich kann euch nachfühlen. | Ξέρετε, ξέρω ακριβώς πως νοιώθετε. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich kann Ihnen das nachfühlen. | Έχω όμως τόσο τρακ, που δεν ξέρω τι να κάνω. Übersetzung nicht bestätigt |
-Das kann ich lhnen nachfühlen. | -Δε σε κατηγορώ καθόλου. Übersetzung nicht bestätigt |
Niemand kann das besser nachfühlen als ich. | Κανείς δεν μπορεί να συμπάσχει σ 'αυτό περισσότερο από μένα. Übersetzung nicht bestätigt |
Das kann ich ihm vollkommen nachfühlen. | Δεν τον κατηγορώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
nachfühlen |
nachempfinden |
nacherleben |
folgen (mit Dativ) |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | fühle nach | ||
du | fühlst nach | |||
er, sie, es | fühlt nach | |||
Präteritum | ich | fühlte nach | ||
Konjunktiv II | ich | fühlte nach | ||
Imperativ | Singular | fühl nach! fühle nach! | ||
Plural | fühlt nach! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
nachgefühlt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:nachfühlen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.