Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ständig heißt es, man würde meckern. Aber man fordert es ja heraus. | Κάνουν πάντα ότι μπορούν, για να τους γκρινιάζω! Übersetzung nicht bestätigt |
Das heißt nicht, dass ich nicht meckern darf. | Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν θα γκρινιάζω. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich habe niemanden, mit dem ich über meinen Tag meckern kann, außer deine Mom und Schwester. | Δεν έχω κάποιον να του γκρινιάζω για τη μέρα μου, Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | meckre meckere | ||
du | meckerst | |||
er, sie, es | meckert | |||
Präteritum | ich | meckerte | ||
Konjunktiv II | ich | meckerte | ||
Imperativ | Singular | meckre! meckere! | ||
Plural | meckert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gemeckert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:meckern |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | γκρινιάζω | γκρινιάζουμε, γκρινιάζομε |
γκρινιάζεις | γκρινιάζετε | ||
γκρινιάζει | γκρινιάζουν(ε) | ||
Imper fekt | γκρίνιαζα | γκρινιάζαμε | |
γκρίνιαζες | γκρινιάζατε | ||
γκρίνιαζε | γκρίνιαζαν, γκρινιάζαν(ε) | ||
Aorist | γκρίνιαξα | γκρινιάξαμε | |
γκρίνιαξες | γκρινιάξατε | ||
γκρίνιαξε | γκρίνιαξαν, γκρινιάξαν(ε) | ||
Per fekt | έχω γκρινιάξει | έχουμε γκρινιάξει | |
έχεις γκρινιάξει | έχετε γκρινιάξει | ||
έχει γκρινιάξει | έχουν γκρινιάξει> | ||
Plu per fekt | είχα γκρινιάξει | είχαμε γκρινιάξει | |
είχες γκρινιάξει | είχατε γκρινιάξει | ||
είχε γκρινιάξει | είχαν γκρινιάξει | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα γκρινιάζω | θα γκρινιάζουμε, θα γκρινιάζομε | |
θα γκρινιάζεις | θα γκρινιάζετε | ||
θα γκρινιάζει | θα γκρινιάζουν(ε) | ||
Fut ur | θα γκρινιάξω | θα γκρινιάξουμε, | |
θα γκρινιάξεις | θα γκρινιάξετε | ||
θα γκρινιάξει | θα γκρινιάξουν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω γκρινιάξει | θα έχουμε γκρινιάξει | |
θα έχεις γκρινιάξει | θα έχετε γκρινιάξει | ||
θα έχει γκρινιάξει | θα έχουν γκρινιάξει | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να γκρινιάζω | να γκρινιάζουμε, |
να γκρινιάζεις | να γκρινιάζετε | ||
να γκρινιάζει | να γκρινιάζουν(ε) | ||
Aorist | να γκρινιάξω | να γκρινιάξουμε, | |
να γκρινιάξεις | να γκρινιάξετε | ||
να γκρινιάξει | να γκρινιάξουν(ε) | ||
Perf | να έχω γκρινιάξει | να έχουμε γκρινιάξει | |
να έχεις γκρινιάξει | να έχετε γκρινιάξει | ||
να έχει γκρινιάξει | να έχουν γκρινιάξει | ||
Imper ativ | Pres | γκρίνιαζε | γκρινιάζετε |
Aorist | γκρίνιαξε | γκρινιάξτε, γκρινιάχτε | |
Part izip | Pres | γκρινιάζοντας | |
Perf | έχοντας γκρινιάξει | ||
Infin | Aorist | γκρινιάξει |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.