δαπανηρός -ή -ό Adj. (9) |
πολυδάπανος -η -ο Adj. (1) |
πολυέξοδος -η -ο Adj. (1) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Zugleich wird der Verwaltungsaufwand für die Steuerverwaltung dadurch verringert, dass kleine steuerpflichtige Unternehmen weniger streng kontrolliert werden müssen, denn diese Kontrollen sind in Anbetracht des geringen Mehrwertsteuerbetrags, um den es geht, relativ kostspielig. | Το μέτρο έχει επίσης ως αποτέλεσμα τη μείωση του διοικητικού φόρτου των φορολογικών αρχών, χάρη στον περιορισμό της ανάγκης για έλεγχο των μικρών υποκειμένων στον φόρο, ο οποίος είναι σχετικά δαπανηρός σε σύγκριση με το ποσό του ΦΠΑ που διακυβεύεται. Übersetzung bestätigt |
17.2 Die Modernisierung der Zollund Transportverfahren und der Infrastruktur kann sich für die armen Länder als überaus kostspielig erweisen, weshalb technische Hilfe und die Unterstützung beim Kapazitätsaufbau von Seiten der entwickelten Länder nötig ist. | Ο εκσυγχρονισμός των διαδικασιών στα τελωνεία, στις μεταφορές και στις υποδομές, μπορεί να είναι πολύ δαπανηρός για τις φτωχές χώρες, γι' αυτό είναι απαραίτητη η παροχή τεχνικής βοήθειας και υποστήριξης εκ μέρους των αναπτυγμένων χωρών για την ανάπτυξη ικανότητας τους. Übersetzung bestätigt |
2.9.1 Der wettbewerbliche Dialog ist kostspielig und nicht leicht zu handhaben. | 2.9.1 Ο ανταγωνιστικός διάλογος είναι δαπανηρός και η διαχείρισή του δύσκολη. Übersetzung bestätigt |
3.5 Der Verordnungsvorschlag wird diesen Erfordernissen gerecht, und es ist zu begrüßen, dass der Rat deutlich seinen Wunsch zum Ausdruck gebracht hat, jegliche Verdoppelung der Strukturen, die ebenso unnötig wie kostspielig wäre, zu vermeiden. | 3.5 Η πρόταση κανονισμού ανταποκρίνεται σ' αυτές τις επιταγές και παρατηρούμε με χαρά ότι το Συμβούλιο εκφράζει σαφώς τη βούλησή του να αποφευχθεί κάθε διπλασιασμός των δομών, που θα ήταν άσκοπος και δαπανηρός. Übersetzung bestätigt |
Die genauen Kosten wurden zwar bislang noch nicht ermittelt, aber es ist bekannt, dass die Entfernung von organischen Verbindungen, Pestiziden, Pflanzennährstoffen und Schwermetallen aus den Gewässern sehr kostspielig ist. | Μολονότι μέχρι σήμερα δεν έχει καταστεί δυνατό να υπολογιστεί επακριβώς το ως άνω κόστος, ο καθαρισμός του νερού από τις οργανικές ουσίες, τα φυτοφάρμακα, τις θρεπτικές ουσίες για τα φυτά και τα βαρέα μέταλλα είναι γνωστό ότι είναι ιδιαίτερα δαπανηρός. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.