Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Panzer und Stukas und all dieses Zeug, um Demokratien wie England, Frankreich und Amerika zu zerstören, bevor wir kampfbereit sind. | τεθωρακισμένων και βομβαρδιστικών, για να καταστρέψουν Δημοκρατίες, όπως η Αγγλία, η Γαλλία, η χώρα μου, πριν είμαστε ετοιμοπόλεμοι. Übersetzung nicht bestätigt |
Armee und Marine sind kampfbereit. | Πεζικό και Ναυτικό έτοιμα για δράση. Übersetzung nicht bestätigt |
Oft noch schrecke ich hoch und denke, ich bin nicht kampfbereit. | Ακόμη ξυπνάω και νομίζω ότι άργησα για την αναφορά. Übersetzung nicht bestätigt |
Jetzt sind wir kampfbereit! | Τώρα έχουμε κάτι για να πολεμήσουμε! Übersetzung nicht bestätigt |
Ich bin kampfbereit hierher gekommen... ... undeinealteWundehat mir die Angriffslust genommen. | Ηρθα έτοιμος για μάχη και μια παλιά πληγή εμποδίζει την επίθεση. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.