irgendwo
 

κάπου Adv.
(4609)
οπουδήποτε Adv.
(309)
DeutschGriechisch
Auch wenn keine konkreten Ergebnisse erzielt wurden, boten die Projekte doch Gelegenheit, Erfahrungen zu sammeln: Schließlich muss irgendwo mit Zusammenarbeit begonnen werden, und nicht immer ist schon der erste Anlauf erfolgreich.Συγκεκριμένα, παρά την έλλειψη απτών αποτελεσμάτων, τα σχέδια αυτά αποτέλεσαν το επίκεντρο διαδικασίας μάθησης: πρέπει κάπου να γίνει μια αρχή συνεργασίας, χωρίς απαραίτητα να αντληθούν επιτυχίες με την πρώτη προσπάθεια.

Übersetzung bestätigt

Der Prozess des Wandels muss irgendwo und irgendwann beginnen und allem Anschein nach ist jetzt die Zeit gekommen, ihn einzuleiten.Μία διαδικασία αλλαγής θα πρέπει να αρχίσει από κάπου και κάποτε, τούτη δε είναι, το πιθανότερο, η κατάλληλη στιγμή για κάτι τέτοιο.

Übersetzung bestätigt

Dieses Ergebnis liegt irgendwo zwischen den Ergebnissen bei früheren Umstellungen, wobei die Skepsis in Slowenien und Zypern größer und in Malta geringer war (während die öffentliche Meinung in der Slowakei stärker geteilt war als in Estland – man äußerte sich entweder skeptischer oder positiver).Το αποτέλεσμα αυτό είναι κάπου μεταξύ των αποτελεσμάτων των προηγούμενων μεταβάσεων, όπου πιο επικριτικοί ήταν οι Σλοβένοι και οι Κύπριοι και λιγότερο επικριτικοί οι Μαλτέζοι (ενώ οι Σλοβάκοι είχαν την τάση να είναι περισσότερο διαιρεμένοι από τους Εσθονούς είτε περισσότερο επικριτικοί είτε περισσότερο θετικοί).

Übersetzung bestätigt

Piraterie ist kein Problem, das weitab irgendwo im Indischen Ozean nur die angegriffenen Schiffe und ihre Besatzungen betrifft.Η πειρατεία δεν αποτελεί ένα απόμακρο πρόβλημα κάπου στον Ινδικό Ωκεανό που αφορά μόνο τα πλοία και τα πληρώματά τους.

Übersetzung bestätigt

Die Sprache, die bei der Kommunikation über soziale Netze und Systeme wie Facebook, MSN und SMS verwendet wird, liegt irgendwo zwischen gesprochener und geschriebener Sprache.Η επικοινωνία μέσω των εργαλείων κοινωνικής δικτύωσης όπως το Facebook, το MSN και τα SMS βρίσκεται κάπου μεταξύ προφορικού και γραπτού λόγου ως προς τη γλώσσα που χρησιμοποιείται.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback