homolog
 Adj.

ομόλογον Adj.
(0)
DeutschGriechisch
Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 489/2013 der Kommission vom 27. Mai 2013 zur Änderung des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 über pharmakologisch wirksame Stoffe und ihre Einstufung hinsichtlich der Rückstandshöchstmengen in Lebensmitteln tierischen Ursprungs in Bezug auf doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert, [1] ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.Ο εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 489/2013 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2013, για την τροποποίηση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, όσον αφορά την ουσία δίκλωνο ριβονουκλενικό οξύ ομόλογο προς το ιικό ριβοζονουκλεϊνικό οξύ που κωδικοποιεί τμήμα της καψιδιακής πρωτεΐνης και τμήμα της διαγονιδιακής περιοχής του ισραηλινού ιού οξείας παράλυσης [1], πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

Übersetzung bestätigt

Es gibt natürlich keinen Beweis für zwei homologe Sequenzen (wir waren ja nicht dabei, als sich die DNA nach und nach verändert hat), aber wenn sie sich ausreichend ähnlich sind, dann nehmen wir oft an, dass sie "homolog" sind.Στην πραγματικότητα δεν έχουμε απόδειξη ότι κάποιες αλληλουχίες είναι ομόλογες μεταξύ τους ( αφού δεν ήμασταν εκεί για να παρακολουθούμε πώς άλλαζε το DNA με την πάροδο του χρόνου) αλλά αν έχουν ικανοποιητική ομοιότητα, συχνά υποθέτουμε ότι είναι «ομόλογες».

Übersetzung nicht bestätigt

zur Änderung des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 über pharmakologisch wirksame Stoffe und ihre Einstufung hinsichtlich der Rückstandshöchstmengen in Lebensmitteln tierischen Ursprungs in Bezug auf doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiertγια την τροποποίηση του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 37/2010 σχετικά με φαρμακολογικώς δραστικές ουσίες και την ταξινόμησή τους όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, όσον αφορά την ουσία δίκλωνο ριβονουκλενικό οξύ ομόλογο προς το ιικό ριβοζονουκλεϊνικό οξύ που κωδικοποιεί τμήμα της καψιδιακής πρωτεΐνης και τμήμα της διαγονιδιακής περιοχής του ισραηλινού ιού οξείας παράλυσης

Übersetzung bestätigt

Der Europäischen Arzneimittel-Agentur liegt ein Antrag vor, Rückstandshöchstmengen für doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert, festzusetzen.Αίτηση για τον καθορισμό ανώτατων ορίων καταλοίπων για την ουσία δίκλωνο ριβονουκλενικό οξύ ομόλογο προς το ιικό ριβοζονουκλεϊνικό οξύ που κωδικοποιεί τμήμα της καψιδιακής πρωτεΐνης και τμήμα της διαγονιδιακής περιοχής του ισραηλινού ιού οξείας παράλυσης για μέλισσες έχει υποβληθεί στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων.

Übersetzung bestätigt

Der Ausschuss für Tierarzneimittel hat sich in einer Empfehlung dahingehend ausgesprochen, dass für diesen pharmakologisch wirksamen Stoff ein pharmakologischer und toxikologischer Standardansatz, einschließlich der Festsetzung einer annehmbaren Tagesdosis, nicht angemessen ist und dass keine Rückstandshöchstmenge für doppelsträngige Ribonukleinsäure homolog zu Virus-Ribonukleinsäure, die für einen Teil des Viruskapsids und einen Teil der intergenischen Region des Israelischen Akute-Bienen-Paralyse-Virus codiert, in Bezug auf Honig festgesetzt werden braucht.Η επιτροπή φαρμάκων για κτηνιατρική χρήση πρότεινε ότι για την εν λόγω φαρμακολογικώς δραστική ουσία δεν ενδείκνυται μια τυποποιημένη φαρμακολογική και τοξικολογική προσέγγιση, η οποία θα περιλαμβάνει τον καθορισμό ενός επιπέδου της αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης, και ότι δεν χρειάζεται να καθοριστούν ΑΟΚ, που ισχύουν για το μέλι, για την ουσία δίκλωνο ριβονουκλενικό οξύ ομόλογο προς το ιικό ριβοζονουκλεϊνικό οξύ που κωδικοποιεί τμήμα της καψιδιακής πρωτεΐνης και τμήμα της διαγονιδιακής περιοχής του ισραηλινού ιού οξείας παράλυσης για τις μέλισσες.

Übersetzung bestätigt

Deutsche Synonyme
homolog
gleichliegend
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback