ανέχομαι Verb (6) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diese Damen haben den Text nicht richtig gelesen, und ich kann nicht hinnehmen, dass solche Unterstellungen zum Vaterschaftsurlaub gegen uns geäußert werden, denn was zum Vaterschaftsurlaub den wir unterstützen, Herr Präsident ausgeführt wird, entspricht wortwörtlich der Aussage des Rates. | Οι κυρίες αυτές δεν έδωσαν την απαιτούμενη προσοχή στο κείμενο, και, προσωπικά, δεν ανέχομαι να μας κατηγορούν για τις προθέσεις μας σχετικά με την άδεια πατρότητας, γιατί ό,τι ειπώθηκε σχετικά με το δικαίωμα στην άδεια πατρότητας το οποίο υποστηρίζουμε, κύριε Πρόεδρε είναι ακριβώς ό,τι υποστήριξε το Συμβούλιο. Übersetzung bestätigt |
"Ich werde deine Verzweiflung nicht hinnehmen." | "Δεν ανέχομαι την απόγνωσή σου." Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme. |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | nehme hin | ||
du | nimmst hin | |||
er, sie, es | nimmt hin | |||
Präteritum | ich | nahm hin | ||
Konjunktiv II | ich | nähme hin | ||
Imperativ | Singular | nimm hin! | ||
Plural | nehmt hin! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
hingenommen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hinnehmen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | ανέχομαι | ανεχόμαστε |
ανέχεσαι | ανέχεστε, ανεχόσαστε | ||
ανέχεται | ανέχονται | ||
Imper fekt | ανεχόμουν(α) | ανεχόμαστε, ανεχόμασταν | |
ανεχόσουν(α) | ανεχόσαστε, ανεχόσασταν | ||
ανεχόταν(ε) | ανέχονταν, ανεχόντανε, ανεχόντουσαν | ||
Aorist | ανέχθηκα, ανέχτηκα | ανεχθήκαμε, ανεχτήκαμε | |
ανέχθηκες, ανέχτηκες | ανεχθήκατε, ανεχτήκατε | ||
ανέχθηκε, ανέχτηκε | ανέχθηκαν/ανέχτηκαν, ανεχθήκαν(ε)/ανεχτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||
Plu per fekt | |||
Fut ur Verlaufs- form | θα ανέχομαι | θα ανεχόμαστε | |
θα ανέχεσαι | θα ανέχεστε, | ||
θα ανέχεται | θα ανέχονται | ||
Fut ur | θα ανεχθώ, θα ανεχτώ | θα ανεχθούμε, θα ανεχτούμε | |
θα ανεχθείς, θα ανεχτείς | θα ανεχθείτε, θα ανεχτείτε | ||
θα ανεχθεί, θα ανεχτεί | θα ανεχθούν(ε), θα ανεχτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να ανέχομαι | να ανεχόμαστε |
να ανέχεσαι | να ανέχεστε, | ||
να ανέχεται | να ανέχονται | ||
Aorist | να ανεχθώ, να ανεχτώ | να ανεχθούμε, να ανεχτούμε | |
να ανεχθείς, να ανεχτείς | να ανεχθείτε, να ανεχτείτε | ||
να ανεχθεί, να ανεχτεί | να ανεχθούν(ε), να ανεχτούν(ε) | ||
Perf | |||
Imper ativ | Pres | ανέχεστε | |
Aorist | ανέξου | ανεχθείτε, ανεχτείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | |||
Infin | Aorist | ανεχθεί, ανεχτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.